May 25, 2026 Written by 

Most Holy Trinity

Most Holy Trinity (year A)

(2 Cor 13:11–13)

 

11 Finally, brothers and sisters, rejoice, strive for perfection, encourage one another, be of one mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.

12 Greet one another with a holy kiss. All the saints send you their greetings.

13 The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. 

 

This is the grand finale of St Paul’s Second Letter to the Corinthians. It is a marvellous summary of how the path to Christian holiness is fulfilled within the community.

“Rejoice”. For there to be joy, the truth of Christ must dwell in your hearts, and there must be pure faith in God. In this certainty, the Christian must always grow. Can a person maintain joy whilst living in a world of suffering and sin? The answer is yes, because when one is in the joy of God, everything else becomes bearable; everything else is transformed into a hymn of honour and glory to the Lord our God. Jesus Christ sent his own into the world to bring this certainty.

“Strive for perfection”. Baptism does not make us perfect; it sets us on the path to perfection. Each of us will be responsible for ourselves in order to attain the perfection to which the Lord calls us. Perfection is the attainment of the way of life of Christ within us. To live as Christ lived does not mean to do the things he did, but to obey the Heavenly Father as he obeyed.

“Encourage one another”. On the path towards perfection, we are not alone. We walk together with others; we form a community; we are a people marching towards the attainment of the promised land, which for us is paradise. On this long journey, which is at times hard and tiring, we must support one another, encourage one another, and offer a helping hand to help and be helped. Sometimes a single word, a gentle reminder, or a word of encouragement is enough to prevent the other person from becoming disheartened, losing courage, or turning back. Encouragement must be a fruit of love that flows from our hearts filled with Jesus Christ. If Jesus is not in our hearts, we cannot offer encouragement; such encouragement could prove harmful to the other person, as it might be misinterpreted as a harsh judgement, or worse, as humiliation. When, however, the love of Christ overflows within us, the other person sees it, grasps it, and can allow themselves to be saved by it, resuming the path of perfection towards the attainment of salvation.

“Have the same attitude”. This is the attitude of “likeable” people who know how to show empathy. All too often our Christian community presents an unfriendly face, and those who are very devout and practising often come across as unfriendly. It is certainly not authentic devotion if going to Mass so often and spending so much time in church results in an unfriendly demeanour, so that when faced with others, instead of “feeling together”, we clash. Our encounter with God must enable us to have the same mind, to become likeable, capable of good relationships with others. We know what these shared sentiments must be: they are those that were in the heart of Christ Jesus, namely, to be among our brothers and sisters as one who serves, not as one who is served.

“Live in peace”. There is no letter of Paul that does not echo this invitation, that is not a heartfelt appeal for peace. Peace is a gift from God, but like every gift, it depends on the will of man, who must be the one to desire to preserve the peace that God has placed in his heart.  

“And the God of love and peace will be with you.” By bringing about peace, believers will have the joy of  experiencing God’s presence among them. God offers Himself first; if man opens the door to Him, He remains in his heart and in his life. If, on the other hand, man closes the door to Him—and he can close it at any moment—God leaves His dwelling place and Satan takes His place, settling in the heart of man and leading him towards evil.

“The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.” This blessing, or prayer—one of the most beautiful Trinitarian texts in the New Testament—has become the opening greeting in the Holy Mass.

In the original Greek, there is no verb corresponding to the “be” in the English translation. The liturgy uses the singular “is” because it is a single reality: the Trinitarian mystery. The grace of the Lord Jesus is one and the same as the love of God and the fellowship of the Holy Spirit. They are not three things that add up but a single reality, and so the Greek text, correctly, does not use the verb. The Latin is a perfect copy of the Greek: “Dominus vobiscum”, that is, “The Lord be with you”. The verb ‘to be’ is not there.

The formula “The Lord be with you” seems more assertive (that is, it affirms a reality) than a wish. Since in the Eucharistic celebration we are gathered as a community of believers, as the Body of Christ, then “The Lord be with you” becomes an acknowledgement of reality: The Lord is present because we, his members, are gathered together to form his body, which is the Church.

Charis (grace), agapē (divine love), and koinōnìa (communion). The three divine Persons are characterised by these three aspects, which are, however, almost synonymous. Grace, love and communion signify being together with affection, friendship and goodness, and the community can constitute itself as the Church of God only if it continually receives this style that unites the Trinitarian life. The Church is the reflection of the Trinity; the Church can be the Church only if it lives by Trinitarian love.

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation – an exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers – Law or Gospel?

Jesus Christ, true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24–25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared – In defence of the faith

 The Church and Israel according to St Paul – Romans 9–11

 

(Available on Amazon)

11 Last modified on Monday, 25 May 2026 12:42
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
First, in Nazareth, he makes him grow, raises him, educates him, but then follows him: "Your mother is there" (Pope Francis)
Prima, a Nazareth, lo fa crescere, lo alleva, lo educa, ma poi lo segue: “La tua madre è lì” (Papa Francesco)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
It does not mean that the Lord has departed to some place far from people and from the world. Christ's Ascension is not a journey into space toward the most remote stars […] Christ's Ascension means that he no longer belongs to the world of corruption and death that conditions our life. It means that he belongs entirely to God (Pope Benedict)
Non vuol dirci che il Signore se ne è andato in qualche luogo lontano dagli uomini e dal mondo. L’Ascensione di Cristo non è un viaggio nello spazio verso gli astri più remoti […] L’Ascensione di Cristo significa che Egli non appartiene più al mondo della corruzione e della morte che condiziona la nostra vita. Significa che Egli appartiene completamente a Dio (Papa Benedetto)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)
«Il servo di Dio quando è turbato, come capita, da qualcosa, deve alzarsi subito per pregare, e perseverare davanti al Padre Sommo sino a che gli restituisca la gioia della sua salvezza. Perché se permane nella tristezza, crescerà quel male babilonese e, alla fine, genererà nel cuore una ruggine indelebile, se non verrà tolta con le lacrime» (san Francesco d’Assisi, FF 709)
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.