Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".
Reflections on the religious sense.
This reflection also stems from a dialogue with a gentleman of about my age.
This well known and respected gentleman in his village met an old acquaintance of his and was rebuked by the latter because he did not attend religious services; according to her, he should have done so for his own good. The gentleman replied that he did not feel this need and that it did not seem to him that his behaviour might offend the generally understood religious sense.
Discussions like this occur often among human beings, this is nothing new. I report it because it made me reflect on the religious sense in human life. The topic touches on several disciplines and is complex.
Studies by Fiorenzo Facchini say that various behaviours of prehistoric man are read in a religious sense. Our ancestors gave burials to their dead and painted representations on the walls.
These caves had something sacred about them. Religious manifestations of antiquity were songs and dances.
In all religions we find a need for reassurance about our lives and also the need to find magical answers to our problems.
Bettelheim argues that on an individual level and especially in childhood, religion can provide that basis of stability and security with which the child can evolve towards autonomy.
The society in which we live forces us to run, to be in step with the times; it wants to give us its values.
Today there is the fashion of the ephemeral, of competitiveness - and so it is psychologically reassuring to believe in a 'mother-environment' that loves us, or to be within a design that gives meaning to our lives.
Unlike Freud who did not have a positive view, or the philosopher Charles Marx who claimed that religion is the opium of the people, Jung in the eleventh volume "Psychology and Religion" says verbatim:
"Since' religion is indisputably one of the first and universal expressions of the human soul [...] it is not only a sociological or historical phenomenon, but an important personal matter" (vol.XI, p.15).
In my long professional practice I have often encountered people who have had to come to terms with this issue.
The therapist's task is not to condition the other, but to clarify the underlying dynamics.
I have met people who described themselves as non-believers but who on an unconscious level had to come to terms with their dreams. Or individuals who belonged to different religions that were so rigid that they inhibited their vital sense.
In all these cases, knowledge of the human soul grew, whether they claimed to be religious or not. We are not discussing each person's philosophical position.
There were differences between the person who called himself religious and one who was not.
I would like to point out that these differences do not constitute value judgements, but only behavioural characteristics.
The religious person believes that there is a reality that is sacred and beyond this world - and that his existence is enhanced according to his belief.
He who called himself a non-believer rejected transcendence, was one who is self-made and believes that he alone constructs his own destiny.
A constant concern was to deny any reference or wisecrack that was made to religious topics.
I have even met someone who was more concerned about what my beliefs were than his personal problems. I always replied that my sphere of action was the psyche in all its manifestations. Beyond any manifestation sacred or not, respect for the person is already a sacred attitude.
"To 'desacralise' oneself completely is not easy either, as it is difficult to deny history altogether - both for those who believe in creation and those who believe in evolution.
Who knows whether evolution includes a creation?
Dr Francesco Giovannozzi Psychologist-psychotherapist
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict)
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)
don Giuseppe Nespeca
Tel. 333-1329741
Disclaimer
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.