Dec 14, 2023 Written by 

THE HUMANISING THEME OF THE BIRTH: 25 March the Annunciation - 25 December the Birth (by Francesco Giovannozzi, psychologist and psychotherapist)

Christmas, par excellence the cross-cultural feast of the Birth, is approaching.

Last Christmas I already made a small reflection on the psychological meaning of Christmas. In this little article I would like to approach the topic in a different way.

Pregnancy, birth and childhood are a continuum.

Some psychologists of the unconscious claim that psychic life even begins during pregnancy.

I report some experiences of analysts from the book 'The origin of fear - the myths of Mesopotamia and the trauma of birth' by Franz Renggli [Ed. Magi. (Jan. 2004)].

These experiences reported in the book help to understand the psychic life of the one about to be born.

On p. 29, the author quotes an animal story by William Emerson.

 

"A tractor-trailer had run over a pregnant bitch. Both mother and puppy survived. After its birth, it was taken to a farm where it was noted for its fearful attitude.

In particular, it reacted nervously to the cawing of geese in the spring when they migrated north - and in the autumn when they returned. On these occasions he would gasp and hide in a barn.

It should be added that the driver of the lorry had tried to avoid the accident by honking his horn, the acoustic effect of which was similar to the cry of the geese.

It is evident that the old prenatal trauma, linked to great pain and fear of death, was awakened in this puppy by the passing of the geese."

 

In this chapter of the book, the author relates another story by Thomas Verny from his book 'Secret Life Before Birth' (1981):

 

"A conductor during the first performance of a composition knew in advance, before turning the pages of the score, the parts entrusted to the cello. When he told his mother, a cellist by profession, the secret was soon revealed: during her pregnancy, she had rehearsed those very passages on the cello'.

 

The author also reports on research conducted by David Chamberlain. He subjected some babies with speech to hypnosis, asking them about their birth experience. He did the same with mothers - and comparing, their stories coincided.

 

"These babies described their birth from the inside, the anxiety that gripped them during labour, but also their worries and the empathy that united them with their mother during the birth".

 

Alessandra Piontelli's observations are also interesting (p.31)

This psychoanalyst made observations during the pregnancy period and her knowledge of the prenatal period was enriched.

In the above-mentioned book (p.32), a case is reported of a mother who ate continuously during pregnancy despite doctors' advice to the contrary.

The unborn child was equally insatiable, constantly sucking her thumb and placenta; her tongue was always moving, and she swallowed large quantities of amniotic fluid.

Another example described is that of a mother with a high level of anxiety because she had already lost a baby,

Every time the doctors told her something, she became anxious and immediately thought about what harm the unborn child might suffer.

The foetus consequently hid behind its arms and behind its legs, so that during medical examinations with ultrasounds the head could not be clearly distinguished. As anxious as the mother.

On p.33 of the book, a study by David Chamberlain is cited.

Whenever mothers want to know whether their unborn child is nomal, they undergo amniocentesis: Chamberlain reports that one foetus retracted and then hit the needle with his fist; others stiffened, and their heart beat faster. Breathing may slow down for a few days.

Generally, unborn children are not so frightened of the needle, unless it is a vital issue and they perceive a danger.

 

In my professional experience I have also come across painful experiences that were related to the gestational period.

The collection of the anamnesis was largely centred on the period of conception and what life had been like for the parents during the wait, as well as the personal history of the baby.

The parents' experience highlighted the acceptance or non-acceptance of the baby, sometimes any unwanted marriages, or the stories of mothers and fathers who were still themselves 'babies': incapable of 'caring', a typical aspect of the parental function.

Of course then the child is born, but it will live better if supported by positive and loving feelings. He will have more strength to face life's difficulties.

So let us live Christmas with joy, even if there are people who live it badly.

Christmas represents and conveys the theme of birth. 

It is true that Christmas is the birth of the Child Jesus, but it is also the feast of any birth. I wonder what person does not feel a special joy within him or herself when a child comes into the world (Christian or not).

I personally think that the feast of Christmas excludes no one,

And I would like it to continue to be called that, not a winter festival as suggested by authoritative voices.  

 

Francesco Giovannozzi psychologist - psychotherapist.

633 Last modified on Thursday, 14 December 2023 20:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
If penance today moves from the material to the spiritual side, let's say, from the body to the soul, from the outside to the inside, it is no less necessary and less feasible (Pope Paul VI)
Se la penitenza si sposta oggi dalla parte, diciamo, materiale a quella spirituale, dal corpo all’anima, dall’esterno all’interno, non è meno necessaria e meno attuabile (Papa Paolo VI)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
But the mystery of the Trinity also speaks to us of ourselves, of our relationship with the Father, the Son and the Holy Spirit (Pope Francis)
Ma il mistero della Trinità ci parla anche di noi, del nostro rapporto con il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo (Papa Francesco)
Jesus contrasts the ancient prohibition of perjury with that of not swearing at all (Matthew 5: 33-38), and the reason that emerges quite clearly is still founded in love: one must not be incredulous or distrustful of one's neighbour when he is habitually frank and loyal, and rather one must on the one hand and on the other follow this fundamental law of speech and action: "Let your language be yes if it is yes; no if it is no. The more is from the evil one" (Mt 5:37) [John Paul II]
Gesù contrappone all’antico divieto di spergiurare, quello di non giurare affatto (Mt 5, 33-38), e la ragione che emerge abbastanza chiaramente è ancora fondata nell’amore: non si deve essere increduli o diffidenti col prossimo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.