May 7, 2026 Written by 

Endless Joy

Jesus speaks to His own saying: «Your Joy no one can take away from you» (Jn 16:22).

The happiness that comes from Him is lasting, it is authentic because it is founded on non-worldly pillars.

 

Francis found joy in poverty and fraternity. Even more so in prayer, in the inner relationship with Christ.

It was his joy that came from being the Herald of the Great King, who rested his feet in the footsteps of the Son of God.

In the Sources, the source of the original Franciscan experience, there are passages that corroborate this.

Celano, the diligent biographer, in the Vita prima, informs about the fraternal and joyful life of the brothers:

"As faithful devotees of the most holy poverty, since they possessed nothing, they attached themselves to nothing, and feared nothing to lose.

They were content with a single tunic, sometimes mended inside and out, so poor and unrefined that in that garment they appeared as true crucifiers to the world, and they tightened it at the hips with a rope, and wore rough breeches.

Their holy purpose was to remain in that state, having nothing else. They were therefore always serene, free from all anxieties and thoughts, without anxieties about the future; they did not even worry about securing a hospice for the night, even if they suffered great discomfort on the journey. Often, during the coldest cold, finding no hospitality, they would huddle in an oven, or spend the night in some cave" (FF 388).

In the Legend of the Three Companions, Francis and Brother Aegidius vibrate with joy in the Lord:

"Francis together with Egidio went to the March of Ancona, the other two set out for another region. On their way to the March, they exulted joyfully in the Lord.

Francis, in a loud and clear voice, sang the praises of the Lord in French, blessing and glorifying the goodness of the Most High. So great was their joy, that they seemed to have discovered a magnificent treasure in the evangelical estate of Lady Poverty, for the love of which they had generously and spontaneously got rid of every material possession, considering it as rubbish [...]" (FF 1436).

And Clare rejoices in knowing how Agnes of Prague, her beloved daughter in the Spirit, progresses in the interior life, so much so as to say:

«On hearing the wonderful fame of your holy religious life, which has not only reached me, but has spread magnificently over almost the entire face of the earth, I am filled with joy in the Lord and I rejoice; and not only I can rejoice in this, but all those who serve or wish to serve Jesus Christ» (FF 2860).

The two Poor of Assisi lived their unadorned existence, projected into the Gospel of Jesus; they rested on the Word, which prepared them for endless bliss.

Awaiting the return of Christ, they had prepared their lives by offering them to union with God and their brothers.

With joy they welcomed favourable and (at least in appearance) contrary experiences, knowing that God is faithful to his promises and to the simple ones who follow him.

 

 

Friday of the 6th wk. in Easter  (Jn 16:20-23a)

212 Last modified on Thursday, 07 May 2026 03:19
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)
Ci ottengano questo dono [la piena unità di tutti i credenti in Cristo] gli Apostoli Pietro e Paolo, che la Chiesa di Roma ricorda in questo giorno, nel quale si fa memoria del loro martirio, e perciò della loro nascita alla vita in Dio. Per il Vangelo essi hanno accettato di soffrire e di morire e sono diventati partecipi della risurrezione del Signore […] Oggi la Chiesa proclama nuovamente la loro fede. E' la nostra fede (Papa Giovanni Paolo II)
God's grace does not suppress or suffocate the freedom of those who face martyrdom; on the contrary it enriches and exalts them: the Martyr is an exceedingly free person, free as regards power, as regards the world; a free person [Pope Benedict]
La grazia di Dio non sopprime o soffoca la libertà di chi affronta il martirio, ma al contrario la arricchisce e la esalta: il martire è una persona sommamente libera, libera nei confronti del potere, del mondo; una persona libera [Papa Benedetto]
For Jesus, faith has a decisive importance for the purposes of salvation. St Paul will develop Christ's teaching when, in conflict with those who wished to base the hope of salvation on observance of the Jewish law, he forcefully affirms that faith in Christ is the only source of salvation: "We hold that a man is justified by faith apart from works of law" (Rom 3:28) [John Paul II]
Ai fini della salvezza, la fede ha per Gesù un'importanza decisiva. San Paolo svilupperà l'insegnamento di Cristo quando, in contrasto con quanti volevano fondare la speranza di salvezza sull'osservanza della legge giudaica, affermerà con forza che la fede in Cristo è la sola fonte di salvezza: "Noi riteniamo, infatti, che l'uomo è giustificato per la fede, indipendentemente dalle opere della legge" (Rm 3,28) [Giovanni Paolo II]
Jesus did not shun contact with that man; on the contrary, impelled by deep participation in his condition, he stretched out his hand and touched the man — overcoming the legal prohibition [Pope Benedict]
Gesù non sfugge al contatto con quell’uomo, anzi, spinto da intima partecipazione alla sua condizione, stende la mano e lo tocca – superando il divieto legale [Papa Benedetto]
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Christian beatitude, as a synonym for holiness, is not separated from a component of suffering or at least of difficulty [...] But the kingdom of heaven is for the nonconformists (John Paul II)
La beatitudine cristiana, come sinonimo di santità, non è disgiunta da una componente di sofferenza o almeno di difficoltà […] Ma il regno dei cieli è per gli anticonformisti (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.