Jun 13, 2025 Written by 

Feet not firmly planted on the ground?

This invitation to trust in God’s steadfast love is juxtaposed with the equally evocative passage from the Gospel of Matthew in which Jesus urges his disciples to trust in the Providence of the heavenly Father, who feeds the birds of the air and clothes the lilies of the field and knows all our needs (cf. 6:24-34).

This is what the Teacher says: “Therefore do not be anxious, saying ‘what shall we eat?’ or ‘what shall we wear?’. For the Gentiles seek all these things and your heavenly Father knows that you need them all”.

In the face of the situations of so many people, near and far, who live in wretchedness, Jesus’ discourse might appear hardly realistic, if not evasive. In fact, the Lord wants to make people understand clearly that it is impossible to serve two masters: God and mammon [riches]. Whoever believes in God, the Father full of love for his children, puts first the search for his Kingdom and his will. And this is precisely the opposite of fatalism or ingenuous irenics. Faith in Providence does not in fact dispense us from the difficult struggle for a dignified life but frees us from the yearning for things and from fear of the future.

It is clear that although Jesus’ teaching remains ever true and applicable for all it is practised in different ways according to the different vocations: a Franciscan friar will be able to follow it more radically while a father of a family must bear in mind his proper duties to his wife and children. In every case, however, Christians are distinguished by their absolute trust in the heavenly Father, as was Jesus. It was precisely Christ’s relationship with God the Father that gave meaning to the whole of his life, to his words, to his acts of salvation until his Passion, death and Resurrection. Jesus showed us what it means to live with our feet firmly planted on the ground, attentive to the concrete situations of our neighbour yet at the same time keeping our heart in Heaven, immersed in God’s mercy.

Dear friends, in the light of the word of God of this Sunday I ask you to invoke the Virgin Mary with the title “Mother of divine Providence”. To her let us entrust our life, the journey of the Church and the events of history. In particular, let us invoke her intercession so that we may all learn to live in accordance with a simpler and more modest style, in daily hard work and with respect for creation, which God has entrusted to us for safekeeping.

[Pope Benedict, Angelus 27 February 2011]

116 Last modified on Friday, 13 June 2025 05:22
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Today’s Gospel reminds us that faith in the Lord and in his Word does not open a way for us where everything is easy and calm; it does not rescue us from life’s storms. Faith gives us the assurance of a Presence (Pope Francis)
Il Vangelo di oggi ci ricorda che la fede nel Signore e nella sua parola non ci apre un cammino dove tutto è facile e tranquillo; non ci sottrae alle tempeste della vita. La fede ci dà la sicurezza di una Presenza (Papa Francesco)
Dear friends, “in the Eucharist Jesus also makes us witnesses of God’s compassion towards all our brothers and sisters. The Eucharistic mystery thus gives rise to a service of charity towards neighbour” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Sacramentum Caritatis, 88) [Pope Benedict]
Cari amici, “nell’Eucaristia Gesù fa di noi testimoni della compassione di Dio per ogni fratello e sorella. Nasce così intorno al Mistero eucaristico il servizio della carità nei confronti del prossimo” (Esort. ap. postsin. Sacramentum caritatis, 88) [Papa Benedetto]
The fool in the Bible, the one who does not want to learn from the experience of visible things, that nothing lasts for ever but that all things pass away, youth and physical strength, amenities and important roles. Making one's life depend on such an ephemeral reality is therefore foolishness (Pope Benedict)
L’uomo stolto nella Bibbia è colui che non vuole rendersi conto, dall’esperienza delle cose visibili, che nulla dura per sempre, ma tutto passa: la giovinezza come la forza fisica, le comodità come i ruoli di potere. Far dipendere la propria vita da realtà così passeggere è, dunque, stoltezza (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.