Dec 15, 2025 Written by 

Solo voice and spiritual poetic movement

Canticle of the Blessed Virgin

1. We have now arrived at the final destination of the long journey begun exactly five years ago in Spring 2001, by my beloved Predecessor, the unforgettable Pope John Paul II. In his Catecheses, the great Pope wanted to cover the whole sequence of the Psalms and Canticles that constitute the fundamental prayerful fabric of the Liturgy of Lauds and Vespers. Having now reached the end of this pilgrimage through the texts, similar to a stroll in a garden filled with flowers of praise, invocation, prayer and contemplation, let us now make room for that Canticle which seals in spirit every celebration of Vespers:  the Magnificat (Lk 1: 46-55).

It is a canticle that reveals in filigree the spirituality of the biblical anawim, that is, of those faithful who not only recognize themselves as "poor" in the detachment from all idolatry of riches and power, but also in the profound humility of a heart emptied of the temptation to pride and open to the bursting in of the divine saving grace. Indeed, the whole Magnificat, which we have just heard the Sistine Chapel Choir sing, is marked by this "humility", in Greek tapeinosis, which indicates a situation of material humility and poverty.

2. The first part of the Marian canticle (cf. Lk 1: 46-50) is a sort of solo voice that rises to Heaven to reach the Lord. The constant resonance of the first person should be noted:  "My soul... my spirit... my Saviour... has done great things for me... [they] will call me blessed...". So it is that the soul of the prayer is the celebration of the divine grace which has burst into the heart and life of Mary, making her Mother of the Lord. We hear the Virgin's own voice speaking of her Saviour who has done great things in her soul and body.

The intimate structure of her prayerful canticle, therefore, is praise, thanksgiving and grateful joy. But this personal witness is neither solitary nor intimistic, purely individualistic, because the Virgin Mother is aware that she has a mission to fulfil for humanity and her experience fits into the history of salvation.

She can thus say:  "And his mercy is on those who fear him from generation to generation" (v. 50). With this praise of the Lord, Our Lady gives a voice to all redeemed creatures, who find in her "fiat", and thus in the figure of Jesus, born of the Virgin, the mercy of God.

3. It is at this point that the second poetic and spiritual part of the Magnificat unfolds (cf. vv. 51-55). It has a more choral tone, almost as if the voices of the whole community of the faithful were associated with Mary's voice, celebrating God's amazing decision.

In the original Greek of Luke's Gospel, we have seven aorist verbs that indicate the same number of actions which the Lord carries out repeatedly in history:  "He has shown strength... he has scattered the proud... he has put down the mighty... he has exalted those of low degree... he has filled the hungry with good things... the rich he has sent empty away... he has helped... Israel".

In these seven divine acts, the "style" that inspires the behaviour of the Lord of history stands out:  he takes the part of the lowly. His plan is one that is often hidden beneath the opaque context of human events that see "the proud, the mighty and the rich" triumph.

Yet his secret strength is destined in the end to be revealed, to show who God's true favourites are:  "Those who fear him", faithful to his words:  "those of low degree", "the hungry", "his servant Israel"; in other words, the community of the People of God who, like Mary, consist of people who are "poor", pure and simple of heart. It is that "little flock" which is told not to fear, for the Lord has been pleased to give it his Kingdom (cf. Lk 12: 32). And this Canticle invites us to join the tiny flock and the true members of the People of God in purity and simplicity of heart, in God's love.

4. Let us therefore accept the invitation that St Ambrose, the great Doctor of the Church, addresses to us in his commentary on the text of the Magnificat:  "May Mary's soul be in each one to magnify the Lord, may Mary's spirit be in each one to rejoice in God; if, according to the flesh, the Mother of Christ is one alone, according to the faith all souls bring forth Christ; each, in fact, welcomes the Word of God within.... Mary's soul magnifies the Lord and her spirit rejoices in God because, consecrated in soul and spirit to the Father and to the Son, she adores with devout affection one God, from whom come all things and only one Lord, by virtue of whom all things exist" (Exposition of the Holy Gospel according to Saint Luke, 2: 26-27:  SAEMO, XI, Milan-Rome, 1978, p. 169).

In this marvellous commentary on the Magnificat by St Ambrose, I am always especially moved by the surprising words:  "If, according to the flesh the Mother of Christ is one alone, according to the faith all souls bring forth Christ:  indeed, each one intimately welcomes the Word of God". Thus, interpreting Our Lady's very words, the Holy Doctor invites us to ensure that the Lord can find a dwelling place in our own souls and lives. Not only must we carry him in our hearts, but we must bring him to the world, so that we too can bring forth Christ for our epoch. Let us pray the Lord to help us praise him with Mary's spirit and soul, and to bring Christ back to our world.

[Pope Benedict, General Audience 15 February 2006]

118 Last modified on Monday, 15 December 2025 05:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)
For so long as we are sheep, we conquer: though ten thousand wolves prowl around, we overcome and prevail. But if we become wolves, we are worsted, for the help of our Shepherd departs from us (St John Chrysostom)
Finché saremo agnelli, vinceremo e, anche se saremo circondati da numerosi lupi, riusciremo a superarli. Ma se diventeremo lupi, saremo sconfitti, perché saremo privi dell’aiuto del Pastore (S. Giovanni Crisostomo)
Today, as on the day of our Baptism, we hear the words of Jesus addressed to us: “Ephphatha, be opened!” Open your ears. Jesus, I want to open myself to your Word; Jesus, open myself to listening to you; Jesus, heal my heart from being closed, heal my heart from haste, heal my heart from impatience (Pope Francis)
Sentiamo rivolta a noi oggi, come nel giorno del Battesimo, quella parola di Gesù: “Effatà, apriti”! Apriti le orecchie. Gesù, desidero aprirmi alla tua Parola; Gesù, aprirmi al tuo ascolto; Gesù, guarisci il mio cuore dalla chiusura, guarisci il mio cuore dalla fretta, guarisci il mio cuore dall’impazienza (Papa Francesco)
And this is the problem: when the People put down roots in the land and are the depository of the Law, they are tempted to place their security and joy in something that is no longer the Word of God: in possessions, in power, in other ‘gods’ that in reality are useless, they are idols. Of course, the Law of God remains but it is no longer the most important thing, the rule of life; rather, it becomes a camouflage, a cover-up, while life follows other paths, other rules, interests that are often forms of egoism, both individual and collective. Thus religion loses its authentic meaning, which is to live listening to God in order to do his will — that is the truth of our being — and thus we live well, in true freedom, and it is reduced to practising secondary customs which instead satisfy the human need to feel in God’s place. This is a serious threat to every religion which Jesus encountered in his time and which, unfortunately, is also to be found in Christianity. Jesus’ words against the scribes and Pharisees in today’s Gospel should therefore be food for thought for us as well (Pope Benedict)
Ed ecco il problema: quando il popolo si stabilisce nella terra, ed è depositario della Legge, è tentato di riporre la sua sicurezza e la sua gioia in qualcosa che non è più la Parola del Signore: nei beni, nel potere, in altre ‘divinità’ che in realtà sono vane, sono idoli. Certo, la Legge di Dio rimane, ma non è più la cosa più importante, la regola della vita; diventa piuttosto un rivestimento, una copertura, mentre la vita segue altre strade, altre regole, interessi spesso egoistici individuali e di gruppo. E così la religione smarrisce il suo senso autentico che è vivere in ascolto di Dio (Papa Benedetto)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.