Dec 27, 2025 Written by 

After the din, seize the Footprint

Dear Brothers and Sisters, 

Today the liturgy proposes anew for our meditation the same Gospel as that proclaimed on Christmas Day: the Prologue of St John. After the commotion of the recent days with the race to purchase gifts, the Church invites us once again to contemplate the mystery of Christ's Nativity, to understand even better its profound meaning and importance to our lives. This is a wonderful text that offers an impressive synthesis of the whole of the Christian faith. It starts from on high: "In the beginning was the Word, and the Word was with God and the Word was God" (Jn 1: 1); and this is the unheard of and humanly inconceivable news: "the Word became flesh and dwelt among us" (Jn 1: 14a). It is not a rhetorical figure but a lived experience! And it is John, an eyewitness, who tells of it. "We have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father... full of grace and truth" (Jn 1: 14). These are not the learned words of a rabbi or doctor of law but rather the passionate witness of a humble fisherman. Attracted in his youth by Jesus of Nazareth, in the three years he spent living with him and with the other Apostles, John experienced his love, to the extent that he called himself "the disciple Jesus loved" saw him die on the Cross and appear Risen, and then with the others received his Spirit. From his heart's meditation on the whole of this experience, John drew a deep conviction: Jesus is the Wisdom of God incarnate, he is his eternal Word who became a mortal man. 

For a true Israelite who knows the Sacred Scriptures, this is not a contradiction; on the contrary, it is the fulfilment of the whole of the old Covenant. The mystery of a God who speaks to men and women as his friends, who reveals himself to Moses in the Law, to the wise and the prophets, reaches fulfilment in Christ. In knowing Jesus, in being with him, hearing his preaching and seeing the signs he performed, the disciples recognized that all the Scriptures were fulfilled in him. As a Christian author was later to affirm: "The whole of divine Scripture constitutes one book and this one book is Christ, it speaks of Christ and finds its fulfilment in Christ" (cf. Ugo di San Vittore, De arca Noe, 2, 8). Every man and every woman needs to find a profound meaning for their life. And this is why books do not suffice, not even the Sacred Scriptures. The Child of Bethlehem reveals and communicates to us the true "Face" of a good and faithful God, who loves us and even in death does not abandon us. "No one has ever seen God," concludes John's Prologue; "the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known" (Jn 1: 18). 

The first to open her heart and to contemplate "the Word who became flesh" was Mary, Mother of Jesus. A humble girl from Galilee, she thus became the "Seat of Wisdom"! Like the Apostle John, each one of us is invited to "[take] her to his own home" (Jn 19: 27), to know Jesus deeply and to experience his faithful and inexhaustible love. And this is my wish for each one of you, dear brothers and sisters, at the beginning of this new year.

[Pope Benedict, Angelus 4 January 2009]

64 Last modified on Saturday, 27 December 2025 04:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.