Feb 24, 2026 Written by 

The Way of the Master: Teaching the whole community

The word of God proclaimed just now helps us to meditate exactly on this most fundamental aspect. The Gospel passage (Mk 10:32-45) sets before our eyes the icon of Jesus as the Messiah — foretold by Isaiah (cf. Isaiah 53) — who came not to be served but to serve. His lifestyle becomes the basis of new relationships within the Christian community and of a new way of exercising authority.

Jesus is on his way to Jerusalem and for the third time, pointing it out to the disciples, predicts the way on which he intends to bring to fulfillment the work entrusted to him by the Father: the way of giving himself humbly, to the point of sacrificing his life, the way of the Passion, the way of the Cross.

Yet, even after this announcement, as had happened for the previous ones, the disciples revealed their great difficulty in understanding, in bringing about the necessary “exodus” from a worldly mind set to the mentality of God.

Such was the case of James and John, the two sons of Zebedee, who ask Jesus to grant them to sit in the places of honour, beside him in “glory”, thus expressing worldly expectations and projects of grandeur, authority and honour.

Jesus, who knows the human heart, is not upset by this request but immediately turns the limelight on its profound implications: “you do not know what you are asking”. He then guides the two brothers to an understanding of what following him means.

So what is the way that any one who wishes to be a disciple must take? It is the way of the Teacher, it is the way of total obedience to God. For this reason Jesus asks James and John: are you prepared to share my decision to carry out the Father's will to the very end? Are you prepared to take this way that passes through humiliation, suffering and death for love? The two disciples, with their confident answer, “we can”, show that once again they have not understood the real meaning of what the Teacher is outlining for them.

And again Jesus patiently helps them take a further step: not even experiencing the cup of suffering and the baptism of death entitles a person to the first place, because the first place is “for those for whom it has been prepared”, it is in the hands of the Heavenly Father. Human beings must not calculate; they must simply abandon themselves to God without making any claims, conforming themselves to his will.

The indignation of the other disciples became an opportunity to extend the teaching to the entire community. Jesus first “called them to him”: this was the act of the original vocation to which he invited them to return.

His reference to the constitutive moment of the calling of the Twelve, to “being with Jesus” in order to be sent out is very significant, because it clearly recalls that every ministry in the Church is always a response to a call of God, never the result of one's own project or personal ambition but, rather, means conforming one's will to the will of the Father who is in Heaven, as Christ did in Gethsemane (cf. Lk 22:42).

No one is master in the Church but all are called, all are sent out, all are reached and guided by divine grace. And this is also our security! Only by listening anew to the word of Jesus who asks, “come, follow me”, only by returning to our original vocation, is it possible to understand our own presence and mission in the Church as authentic disciples.

The request of James and John and the indignation of the other “ten” Apostles raised a central question to which Jesus chose to answer: who is great, who is “first” for God? First of all Jesus looks at behaviour which “those who are supposed to rule over the Gentiles” risk assuming: to “lord it over them”.

Jesus points out to the disciples a completely different conduct. “But it shall not be so among you”. His community follows another rule, another logic, another model: “Whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be slave of all”.

The criterion of greatness and primacy according to God is not domination but service; diaconia is the fundamental law of the disciple and of the Christian community, and lets us glimpse something about “the lordship of God”.

And Jesus also indicates the reference point: the Son of man who came to serve. In other words he sums up his mission in the category of service, not meant in a generic sense but in the concrete sense of the Cross, of the total gift of life as a “ransom”, as redemption for many, and he points it out as a condition of the “sequela”.

It is a message that applies for the Apostles, for the whole Church, and especially for those who have leadership roles in the People of God. It is not the logic of domination, of power according to human criteria but rather the logic of bending down to wash feet, the logic of service, the logic of the Cross that is the root of all exercise of authority.

The Church in every period is committed to conforming to this logic and to testifying to it to make the true “lordship of God” shine out, that of love.

Venerable Brothers appointed to the cardinalitial dignity, the mission to which God calls you today and which qualifies you for an even more responsible ecclesial service, requires an ever greater willingness to adopt the style of the Son of God who came among us as one who serves (cf. Lk 22:25-27).

It is a question of following him in his humble and total gift of himself to the Church, his Bride, on the Cross. It is on this wood that the the grain of wheat — which the Father let fall into the earth of the world — dies, in order to become a ripe fruit.

This is why it is necessary to be even more deeply and firmly rooted in Christ. The intimate relationship with him that transforms life increasingly in such a way that it is possible to say with St Paul, “it is no longer I who live, but Christ who lives in me” (Gal 2:20), constitutes the primary requirement if our service is to be serene and joyful and to bear the fruit that the Lord expects of us.

Dear Brothers and Sisters who are gathered round the new Cardinals today: pray for them! Tomorrow, in this Basilica, during the concelebration on the Solemnity of Christ the King, I shall present the ring to them. It will be a further opportunity to “praise the Lord... who keeps faith for ever” (Ps 145[144]), as we said in the Responsorial Psalm.

May his Spirit support the new Cardinals in their commitment of service to the Church, following Christ on the Cross and also, if necessary, usque ad effusionem sanguinis, ever ready to respond to whoever may ask us to account for the hope that is in us, as St Peter said in the Reading (cf. 1 Pt 3:15).

I entrust the new Cardinals and their ecclesial service to Mary, Mother of the Church, so that they may proclaim to all the peoples, with apostolic zeal, the merciful love of God. Amen.

[Pope Benedict, homily at the Consistory 20 November 2010]

216 Last modified on Tuesday, 24 February 2026 06:13
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
First, the world of the Bible presents us with a new image of God. In surrounding cultures, the image of God and of the gods ultimately remained unclear and contradictory (Deus Caritas est n.9)
Vi è anzitutto la nuova immagine di Dio. Nelle culture che circondano il mondo della Bibbia, l'immagine di dio e degli dei rimane, alla fin fine, poco chiara e in sé contraddittoria (Deus Caritas est n.9)
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love. Saint Bonaventure writes: “It was a divine decree that permitted one of the soldiers to open his sacred wide with a lance… The blood and water which poured out at that moment was the price of our salvation” (John Paul II)
Il mondo è amato da Dio e sarà amato fino alla fine. Il Cuore del Figlio di Dio trafitto sulla croce e aperto, testimonia in modo profondo e definitivo l’amore di Dio. Scriverà San Bonaventura: “Per divina disposizione è stato permesso che un soldato trafiggesse e aprisse quel sacro costato. Ne uscì sangue ed acqua, prezzo della nostra salvezza” (Giovanni Paolo II)
Thus, paradoxically, from a sign of condemnation, death and failure, the Cross becomes a sign of redemption, life and victory, through faith, the fruits of salvation can be gathered (Pope Benedict)
Così la Croce, paradossalmente, da segno di condanna, di morte, di fallimento, diventa segno di redenzione, di vita, di vittoria, in cui, con sguardo di fede, si possono scorgere i frutti della salvezza (Papa Benedetto)
[Nicodemus] felt the fascination of this Rabbi, so different from the others, but could not manage to rid himself of the conditioning of his environment that was hostile to Jesus, and stood irresolute on the threshold of faith (Pope Benedict)
[Nicodemo] avverte il fascino di questo Rabbì così diverso dagli altri, ma non riesce a sottrarsi ai condizionamenti dell’ambiente contrario a Gesù e resta titubante sulla soglia della fede (Papa Benedetto)
Those wounds that, in the beginning were an obstacle for Thomas’s faith, being a sign of Jesus’ apparent failure, those same wounds have become in his encounter with the Risen One, signs of a victorious love (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.