May 10, 2026 Written by 

Cross: superabundant response

Dear Brothers and Sisters,

Once more in meditation, prayer and song, we have recalled Jesus’s journey along the way of the cross: a journey seemingly hopeless, yet one that changed human life and history, and opened the way to “new heavens and a new earth” (cf. Rev 21:1). Especially today, Good Friday, the Church commemorates with deep spiritual union the death of the Son of God on the cross; in his cross she sees the tree of life, which blossoms in new hope.

The experience of suffering and of the cross touches all mankind; it touches the family too. How often does the journey become wearisome and difficult! Misunderstandings, conflicts, worry for the future of our children, sickness and problems of every kind. These days too, the situation of many families is made worse by the threat of unemployment and other negative effects of the economic crisis. The Way of the Cross which we have spiritually retraced this evening invites all of us, and families in particular, to contemplate Christ crucified in order to have the force to overcome difficulties. The cross of Christ is the supreme sign of God’s love for every man and woman, the superabundant response to every person’s need for love. At times of trouble, when our families have to face pain and adversity, let us look to Christ’s cross. There we can find the courage and strength to press on; there we can repeat with firm hope the words of Saint Paul: “Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? … No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us” (Rom 8:35,37).

In times of trial and tribulation, we are not alone; the family is not alone. Jesus is present with his love, he sustains them by his grace and grants the strength needed to carry on, to make sacrifices and to evercome every obstacle. And it is to this love of Christ that we must turn when human turmoil and difficulties threaten the unity of our lives and our families. The mystery of Christ’s suffering, death and resurrection inspires us to go on in hope: times of trouble and testing, when endured with Christ, with faith in him, already contain the light of the resurrection, the new life of a world reborn, the passover of all those who believe in his word.

In that crucified Man who is the Son of God, even death itself takes on new meaning and purpose: it is redeemed and overcome, it becomes a passage to new life. “Unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains just a single grain; but if it dies, it produces much fruit” (Jn 12:24). Let us entrust ourselves to the Mother of Christ. May Mary, who accompanied her Son along his way of sorrows, who stood beneath the cross at the hour of his death, and who inspired the Church at its birth to live in God’s presence, lead our hearts and the hearts of every family through the vast mysterium passionis towards the mysterium paschale, towards that light which breaks forth from Christ’s resurrection and reveals the definitive victory of love, joy and life over evil, suffering and death. Amen.

[Pope Benedict, Way of the Cross at the Colosseum 6 April 2012]

104 Last modified on Sunday, 10 May 2026 05:05
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Una vita senza amore e senza verità non sarebbe vita. Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
"The girl is not dead, but asleep". These words, deeply revealing, lead me to think of the mysterious presence of the Lord of life in a world that seems to succumb to the destructive impulse of hatred, violence and injustice; but no. This world, which is yours, is not dead, but sleeps (Pope John Paul II)
Let our prayer spread out and continue in the churches, communities, families, the hearts of the faithful, as though in an invisible monastery from which an unbroken invocation rises to the Lord (John Paul II)
La nostra preghiera si diffonda e continui nelle chiese, nelle comunità, nelle famiglie, nei cuori credenti, come in un monastero invisibile, da cui salga al Signore una invocazione perenne (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.