Mar 18, 2025 Written by 

How to fulfil the Law

Today’s Gospel reading (cf. Mt 5:17-37) is on the “Sermon on the Mount” and deals with the subject of the fulfilment of the Law: how should  I fulfil the Law, how can I do it? Jesus wants to help his listeners take the right approach to the prescriptions of the Commandments given to Moses, urging them to be open to God who teaches  us true freedom and responsibility through the Law. It is a matter of living it as an instrument of freedom. Let us not forget this: to live the Law as an instrument of freedom, which helps me to be freer, which helps me not to be a slave to passion and sin. Let us think about war, let us think about the consequences of war, let us think of that little girl who died due to the cold [temperatures], in Syria the day before yesterday. So many calamities, so many. This is the result of passion, and people who wage war do not know how to master their passions. They do not comply with the law. When one  gives in to temptation and passion, one is not the master and agent of one’s own life, but rather one becomes  incapable of managing it with willingness and responsibility.

Jesus’ discourse is divided into four antitheses, each one expressed by the formula: “You have heard that it was said... But I say to you”. These antitheses refer to as many situations in daily life: murder, adultery, divorce and swearing. Jesus does not abolish the prescriptions concerning these issues, but he explains their full meaning and indicates the spirit in which they must be observed. He encourages us to move away from the formal observance of the Law to substantive observance, accepting the Law in our hearts, which is the centre of the intentions, decisions, words and gestures of each of us. From the heart come good and bad deeds.

By accepting the Law of God in our heart, one understands that, when one does not love one’s neighbour, to some extent one kills oneself and others, because hatred, rivalry and division kill the fraternal charity that is the basis of interpersonal relationships. And this applies to what I have said about war and also about gossip, because words kill. By accepting the Law of God in our heart one understands that desires must be guided, because one cannot obtain everything one desires, and it is not good to give in to selfish and possessive feelings. When one accepts the Law of God in one’s heart, one understands that one must give up a lifestyle of broken promises, as well as move from the prohibition of perjury to the decision not to swear at all, behaving sincerely to  everyone.

And Jesus is aware that it is not easy to live the Commandments in such an all-encompassing way. That is why he offers us the help of his love: he came into the world not only to fulfil the Law, but also to give us his grace, so that we can do God’s will, loving him and our brothers and sisters. We can do everything, everything, with the grace of God! Indeed,  holiness is none other than guarding God’s freely given  grace. It is a matter of trusting and entrusting ourselves to him, to his Grace, to that freedom that he has given us, and welcoming the hand he constantly extends to us, so that our efforts and our necessary commitment can be sustained by his help, overflowing with goodness and mercy.

Today Jesus asks us to continue on the path of love that he has indicated to us and which begins from the heart. This is the path  to follow in order to live as Christians. May the Virgin Mary help us to follow the path traced by her Son, to reach true joy and to spread justice and peace everywhere.

[Pope Francis, Angelus 16 February 2020]

78 Last modified on Tuesday, 18 March 2025 06:34
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.