Mar 21, 2025 Written by 

How much and how

Jesus wants to show us the right attitude for prayer and for invoking the mercy of the Father; how one must pray; the right attitude for prayer. It is the parable of the pharisee and the tax collector (cf. Lk 18:9-14). Both men went up into the Temple to pray, but they do so in very different ways, obtaining opposite results.

The pharisee stood and prayed using many words. His is yes, a prayer of thanksgiving to God, but it is really just a display of his own merits, with a sense of superiority over “other men”, whom he describes as “extortioners, unjust, adulterers, or even,” for example, referring to the other one there, “like this tax collector” (v. 11). But this is the real problem: that pharisee prays to God, but in truth he is just self-lauditory. He is praying to himself! Instead of having the Lord before his eyes, he has a mirror. Although he is standing in the Temple, he doesn’t feel the need to prostrate himself before the majesty of God; he remains standing, he feels secure, as if he were the master of the Temple! He lists all the good works he has done: he is beyond reproach, observing the Law beyond measure, he fasts “twice a week” and pays “tithes” on all he possesses. In short, rather than prayer, he is satisfied with his observance of the precepts. Yet, his attitude and his words are far from the way of God’s words and actions, the God who loves all men and does not despise sinners. On the contrary, this pharisee despises sinners, even by indicating the other one there. In short, the pharisee, who holds himself to be just, neglects the most important commandment: love of God and of neighbour.

It is not enough, therefore, to ask how much we pray, we have to ask ourselves how we pray, or better, in what state our heart is: it is important to examine it so as to evaluate our thoughts, our feelings, and root out arrogance and hypocrisy. But, I ask myself: can one pray with arrogance? No. Can one pray with hypocrisy? No. We must only pray by placing ourselves before God just as we are. Not like the pharisee who prays with arrogance and hypocrisy. We are all taken up by the phrenetic pace of daily life, often at the mercy of feelings, dazed and confused. It is necessary to learn how to rediscover the path to our heart, to recover the value of intimacy and silence, because the God who encounters us and speaks to us is there. Only by beginning there can we in our turn encounter others and speak with them. The pharisee walked toward the Temple, sure of himself, but he was unaware of the fact that his heart had lost the way.

Instead the tax collector — the other man — presents himself in the Temple with a humble and repentant spirit: “standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast” (v. 13). His prayer was very brief, not long like that of the pharisee: “God, be merciful to me a sinner”. Nothing more. A beautiful prayer! Indeed, tax collectors — then called “publicans” — were considered impure, subject to foreign rulers; they were disliked by the people and socially associated with “sinners”. The parable teaches us that a man is just or sinful not because of his social class, but because of his way of relating to God and how he relates to his brothers and sisters. Gestures of repentance and the few and brief words of the tax collector bear witness to his awareness of his own miserable condition. His prayer is essential. He acts out of humility, certain only that he is a sinner in need of mercy. If the pharisee asked for nothing because he already had everything, the tax collector can only beg for the mercy of God. And this is beautiful: to beg for the mercy of God! Presenting himself with “empty hands”, with a bare heart and acknowledging himself to be a sinner, the tax collector shows us all the condition that is necessary in order to receive the Lord’s forgiveness. In the end, he is the one, so despised, who becomes an icon of the true believer.

Jesus concludes the parable with the judgment: “I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for every one who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted” (v. 14). Of these two, who is the corrupt one? The pharisee. The pharisee is the very icon of a corrupt person who pretends to pray, but only manages to strut in front of a mirror. He is corrupt and he is pretending to pray. Thus, in life whoever believes himself to be just and criticises others and despises them, is corrupt and a hypocrite. Pride compromises every good deed, empties prayer, creates distance from God and from others.

If God prefers humility it is not to dishearten us: rather, humility is the necessary condition to be raised by Him, so as to experience the mercy that comes to fill our emptiness. If the prayer of the proud does not reach God’s heart, the humility of the poor opens it wide. God has a weakness for the humble ones. Before a humble heart, God opens his heart entirely. It is this humility that the Virgin Mary expresses in the Canticle of the Magnificat: “he has regarded the low estate of his handmaiden […] his mercy is on those who fear him from generation to generation” (Lk 1:48, 50). Let her help us, our Mother, to pray with a humble heart. And we, let us repeat that beautiful prayer three times: “Oh God, be merciful to me a sinner”.

[Pope Francis, General Audience 1 June 2016]

89 Last modified on Friday, 21 March 2025 04:23
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.