Mar 29, 2025 Written by 

Perspective of condemning or Saving: giving new possibilities

On this Fifth Sunday of Lent, the liturgy presents us the episode of the adulterous woman (cf. Jn 8:1-11). In it, there are two contrasting attitudes: that of the scribes and the Pharisees on the one hand, and that of Jesus on the other. The former want to condemn the woman because they feel they are the guardians of the Law and of its faithful implementation. Jesus, on the other hand, wants to save her because he personifies God’s mercy which redeems by forgiving and renews by reconciling.

Let us thus look at the event. While Jesus is teaching in the Temple, the scribes and the Pharisees bring him a woman who has been caught in adultery. They place her in the middle and ask Jesus if they should stone her as the Law of Moses prescribes. The Evangelist explains that they asked the question in order “to test him, that they might have some charge to bring against him” (v. 6). One might think that this was their purpose: behold the iniquity of these people — a ‘no’ to the stoning would have been a pretext to accuse Jesus of disobeying the Law; a ‘yes’ instead, to report him to the Roman Authority which had reserved such sentences to itself and did not permit lynching by the people. And Jesus must respond.

Jesus’ interrogators are confined to narrow legalism and want to oblige the Son of God to conform to their perspective of judgment and condemnation. However, he did not come into the world to judge and condemn, but rather to save and offer people a new life. And how does Jesus react to this test? First of all, he remains silent for some time and then he bends down to write on the ground with his finger, almost as if to remind them that the only Legislator and Judge is God who had inscribed the Law on stone. And then he says: “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her” (v. 7). In this way, Jesus appeals to the conscience of those men: they felt they were the ‘champions of justice’, but he reminds them of their own condition as sinners, due to which they cannot claim the right to life or death over one of their fellow human beings. At that point, one after the other, beginning with the eldest — that is, those who were more fully aware of their own failings — they all went away, and desisted from stoning the woman. This episode also invites each of us to be aware that we are sinners, and to let fall from our hands the stones of denigration, of condemnation, of gossip, which at times we would like to cast at others. When we speak ill of others, we are throwing stones, we are like these people.

And in the end only Jesus and the woman are left there in the middle: “misery with mercy”, as Saint Augustine says (In Joh 33:5). Jesus is the only one without fault, the only one who could throw a stone at her, but he does not do so, because God “does not want the death of the wicked but that the wicked convert and live” (cf. Ez 33:11). And Jesus sends the woman on her way with these wonderful words: “Go and do not sin again” (Jn 8:11). And thus Jesus opens a new path to her, created by mercy, a path that requires her commitment not to sin again. It is an invitation that applies to each one of us. When Jesus forgives us, he always opens a new path on which to go forward. In this Lenten Season, we are called to recognize ourselves as sinners and to ask God for forgiveness. And, in its turn, while forgiveness reconciles us and gives us peace, it lets us start again, renewed. Every true conversion is oriented toward a new future, a new life, a beautiful life, a life free from sin, a generous life. Let us not be afraid to ask Jesus for forgiveness because he opens the door to this new life for us. May the Virgin Mary help us to bear witness to all of the merciful love of God, who through Jesus, forgives us and renders our lives new, by always offering us new possibilities.

[Pope Francis, Angelus 7 April 2019]

64 Last modified on Saturday, 29 March 2025 05:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.