Apr 9, 2025 Written by 

Why did you come here today?

This is touching. Jesus washing the feet of his disciples. Peter did not understand anything, he refused. But Jesus explained. Jesus - God - did this! And He Himself explains to the disciples: 'Do you understand what I have done for you? You call me the Master and the Lord, and rightly so, for I am. If therefore I, the Lord and Master, have washed your feet, you too must wash one another's feet. For I have given you an example, that you also should do as I have done' (Jn 13:12-15). It is the example of the Lord: He is the most important and washes the feet, because among us the one who is the highest must be at the service of others. And that's a symbol, that's a sign, isn't it? Washing feet is: 'I am at your service'. And we too, among ourselves, it is not that we must wash each other's feet every day, but what does this mean? That we must help one another. Sometimes I have been angry with one, with another ... but ... let it be, let it be, and if he asks you for a favour, do it. To help one another: this is what Jesus teaches us and this is what I do, and I do it from my heart, because it is my duty. As a priest and as a bishop I must be at your service. But it is a duty that comes from my heart: I love it. I love this and I love doing it because the Lord has taught me so. But you too, help us: always help us. Each other. And so, by helping each other, we will do each other good. Now we are going to do this ceremony of washing our feet and we think, each of us think: "Am I really willing, am I willing to serve, to help the other?" Let us only think this. And we think that this sign is a caress from Jesus, which Jesus does, because Jesus came precisely for this: to serve, to help us.

 

QUESTION FROM A YOUNG MAN:

Thank you Father for coming today. But I want to know one thing: why did you come here today to Casal del Marmo? Enough, just that.

ANSWER FROM THE POPE:

It's a feeling that came from the heart; I felt that. Where are those who will perhaps help me more to be humble, to be a servant as a bishop must be. And I thought, I asked: "Where are those who would like a visit?" And they told me 'Casal del Marmo, maybe'. And when they told me that, I came here. But from the heart came that alone. The things of the heart have no explanation, they only come. Thank you, eh!

FINAL SALUTES

Now I take my leave. Thank you so much for your welcome. Pray for me and do not let hope be stolen from you. Always ahead! Thank you very much!

[Pope Francis, homily during the Lord's Supper, "Casal del Marmo" Penal Institute for Minors in Rome, 28 March 2013]

47 Last modified on Wednesday, 09 April 2025 05:16
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.