Apr 20, 2025 Written by 

He so loved, and gave

“God so loved the world that he gave his only-begotten Son” (Jn 3:16). This is the heart of the Gospel; this is the source of our joy. The Gospel message is not an idea or a doctrine. It is Jesus himself: the Son whom the Father has given us so that we might have life. Jesus is the source of our joy: not some lovely theory about how to find happiness, but the actual experience of being accompanied and loved throughout the journey of life. “God so loved the world that he gave his only-begotten Son”. Brothers and sisters, let us dwell on these two thoughts for a moment: “God so loved” and “God gave”.

First of all, God so loved. Jesus’ words to Nicodemus — a Jewish elder who wanted to know the Master — help us to see the true face of God. He has always looked at us with love, and for the sake of love, he came among us in the flesh of his Son. In Jesus, he went in search of us when we were lost. In Jesus, he came to raise us up when we fell. In Jesus, he wept with us and healed our wounds. In Jesus, he blessed our life forever. The Gospel tells us that whoever believes in him will not perish (ibid.). In Jesus, God spoke the definitive word about our life: you are not lost, you are loved. Loved forever.

If hearing the Gospel and practicing our faith don’t enlarge our hearts and make us grasp the immensity of God’s love — maybe because we prefer a glum, sorrowful and self-absorbed religiosity — then this is a sign that we need to stop and listen once more to the preaching of the Good News. God loves you so much that he gave you his entire life. He is not a god who looks down upon us from on high, indifferent, but a loving Father who becomes part of our history. He is not a god who takes pleasure in the death of sinners, but a Father concerned that that no one be lost. He is not a god who condemns, but a Father who saves us with the comforting embrace of his love.

We now come to the second aspect: God “gave” his Son. Precisely because he loves us so much, God gives himself; he offers us his life. Those who love always go out of themselves. Don’t forget this: those who love go out of themselves. Love always offers itself, gives itself, expends itself. That is the power of love: it shatters the shell of our selfishness, breaks out of our carefully constructed security zones, tears down walls and overcomes fears, so as to give freely of itself. That is what love does: it gives itself. And that is how lovers are: they prefer to risk self-giving over self-preservation. That is why God comes to us: because he “so loved” us. His love is so great that he cannot fail to give himself to us. When the people were attacked by poisonous serpents in the desert, God told Moses to make the bronze serpent. In Jesus, however, exalted on the cross, he himself came to heal us of the venom of death; he became sin to save us from sin. God does not love us in words: he gives us his Son, so that whoever looks at him and believes in him will be saved (cf. Jn 3:14-15).

The more we love, the more we become capable of giving. That is also the key to understanding our life. It is wonderful to meet people who love one another and share their lives in love. We can say about them what we say about God: they so love each other that they give their lives. It is not only what we can make or earn that matters; in the end, it is the love we are able to give.

This is the source of joy! God so loved the world that he gave his Son. Here we see the meaning of the Church’s invitation this Sunday: “Rejoice... Rejoice and be glad, you who mourn: find contentment and consolation” (Entrance Antiphon; cf. Is 66:10-11). I think of what we saw a week ago in Iraq: a people who had suffered so much rejoiced and were glad, thanks to God and his merciful love.

Sometimes we look for joy where it is not to be found: in illusions that vanish, in dreams of glory, in the apparent security of material possessions, in the cult of our image, and in so many other things. But life teaches us that true joy comes from realizing that we are loved gratuitously, knowing that we are not alone, having someone who shares our dreams and who, when we experience shipwreck, is there to help us and lead us to a safe harbor.

[Pope Francis, homily on the occasion of the 500th anniversary of the evangelisation of the Philippines, 14 March 2021]

32 Last modified on Sunday, 20 April 2025 03:06
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.