Jun 9, 2025 Written by 

The good deal

Loving our enemies, those who persecute us and make us suffer, is difficult and not even a 'good deal' because it impoverishes us. Yet this is the way indicated and travelled by Jesus for our salvation [...].

During his homily, the Pontiff recalled that the liturgy in these days proposes to reflect on the parallels between 'the old law and the new law, the law of Mount Sinai and the law of the Mount of the Beatitudes'. Going into the specifics of the readings - taken from St. Paul's second letter to the Corinthians (8:1-9) and from the Gospel of Matthew (5:43-48) - the Holy Father dwelt on the difficulty of loving enemies and asking how it is possible to forgive, he added: "We too, all of us, have enemies, everyone. Some enemies weak, some strong. We too many times become enemies of others; we do not love them. Jesus tells us we must love our enemies'.

This is not an easy task and, generally, "we think Jesus asks too much of us. We think: 'Let's leave these things to the cloistered nuns who are holy, to some holy souls!'". But that is not the right attitude. "Jesus," the Pope recalled, "says that you must do this because otherwise you are like the publicans, like the pagans, and you are not Christians". Faced with the many dramas that mark humanity, he admitted, it is difficult to make this choice: how can one love, in fact, 'those who make the decision to bomb and kill so many people? How can one love those who, for the love of money, do not let medicine reach those in need, the elderly, and let them die?" And again: 'How can one love people who only seek their own interest, their own power, and do so much evil?

I do not know,' said the bishop of Rome, 'how this can be done. But Jesus tells us two things: first, look to the Father. Our Father is God: he makes the sun rise on the bad and the good; he makes it rain on the just and the unjust. Our Father in the morning does not say to the sun: "Today enlighten these and these; not these, leave them in the shade!" He says: 'Enlighten everyone. His love is for all, his love is a gift for all, good and bad. And Jesus ends with this advice: 'You therefore be perfect as your heavenly Father is perfect'". So Jesus' instruction is to imitate the Father in "that perfection of love. He forgives his enemies. He does everything to forgive them. Let us think with how tenderly Jesus receives Judas in the Garden of Olives", when among the disciples there are those who are thinking of revenge.

"Revenge," the Pontiff said in this regard, "is that meal that tastes so good when eaten cold" and that is why we wait for the right moment to carry it out. "But this," he repeated, "is not Christian. Jesus asks us to love our enemies. How can this be done? Jesus tells us: pray, pray for your enemies". Prayer works miracles and this is true not only when we are in the presence of enemies; it is also true when we nurture some antipathy, "some small enmity". And so we must pray, because 'it is as if the Lord came with oil and prepared our hearts for peace'.

But - added the Pope addressing those present - "now I would like to leave you with a question, which each person can answer in his own heart: do I pray for my enemies? Do I pray for those who do not love me? If we say yes, I say: go ahead, pray more, because this is a good way. If the answer is no, the Lord says: Poor you! You too are the enemy of others! Then you must pray for the Lord to change their hearts'.

The Pope then warned against attitudes aimed at justifying revenge according to the degree of the offence received, the evil done by others: revenge, that is, based on the principle 'an eye for an eye, a tooth for a tooth'. We must look again to the example of Jesus: "For you know the grace of which the Apostle Paul speaks today: though he was rich, he became poor for your sake, that you might become rich through his poverty. It is true: love of enemies impoverishes us, makes us poor, like Jesus, who, when he came, lowered himself to the point of making himself poor". Perhaps it is not a 'good deal', the Pontiff added, or at least not according to the logic of the world. And yet, 'it is the way that God has done, the way that Jesus did', to the point of winning for us the grace that has made us rich.

This "is the mystery of salvation: with forgiveness, with love for the enemy, we become poorer. But that poverty is fruitful seed for others, just as Jesus' poverty has become grace for us all, salvation. Let us think of our enemies, of those who do not love us. It would be nice if we offered the Mass for them, if we offered the sacrifice of Jesus for them who do not love us. And also for us, so that the Lord may teach us this wisdom: so difficult but also so beautiful and make us similar also to his Son, who in his lowering made himself poor to enrich us with his poverty".

[Pope Francis, meditation at St Martha's, in L'Osservatore Romano 19/06/2013]

110 Last modified on Monday, 09 June 2025 03:31
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Today’s Gospel reminds us that faith in the Lord and in his Word does not open a way for us where everything is easy and calm; it does not rescue us from life’s storms. Faith gives us the assurance of a Presence (Pope Francis)
Il Vangelo di oggi ci ricorda che la fede nel Signore e nella sua parola non ci apre un cammino dove tutto è facile e tranquillo; non ci sottrae alle tempeste della vita. La fede ci dà la sicurezza di una Presenza (Papa Francesco)
Dear friends, “in the Eucharist Jesus also makes us witnesses of God’s compassion towards all our brothers and sisters. The Eucharistic mystery thus gives rise to a service of charity towards neighbour” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Sacramentum Caritatis, 88) [Pope Benedict]
Cari amici, “nell’Eucaristia Gesù fa di noi testimoni della compassione di Dio per ogni fratello e sorella. Nasce così intorno al Mistero eucaristico il servizio della carità nei confronti del prossimo” (Esort. ap. postsin. Sacramentum caritatis, 88) [Papa Benedetto]
The fool in the Bible, the one who does not want to learn from the experience of visible things, that nothing lasts for ever but that all things pass away, youth and physical strength, amenities and important roles. Making one's life depend on such an ephemeral reality is therefore foolishness (Pope Benedict)
L’uomo stolto nella Bibbia è colui che non vuole rendersi conto, dall’esperienza delle cose visibili, che nulla dura per sempre, ma tutto passa: la giovinezza come la forza fisica, le comodità come i ruoli di potere. Far dipendere la propria vita da realtà così passeggere è, dunque, stoltezza (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.