Aug 23, 2025 Written by 

Presumed superiority and exchanges that distorts relationships

This Sunday’s Gospel passage (cf. Lk 14:7-14) shows us Jesus participating in a feast in the house of one of the head Pharisees. Jesus watches and observes how the guests run, make haste to get the best seats. It is rather common behaviour in our time too, and not only when we are invited to lunch: one frequently seeks a place of honour in order to assert a presumed superiority over others. In reality this race to the forefront harms both civil and ecclesial communities because it destroys fraternity. We all know these people: social climbers who always clamber upwards in order to move up, up.... They harm fraternity, they damage fraternity. Faced with this scene, Jesus recounts two short parables.

The first parable is addressed to one who is invited to a feast and Jesus exhorts him not to “sit down in a place of honour, lest a more eminent man than you be invited by him; and he who invited you both will come, and say to you, ‘Please, move back, give place to this man’”. An embarrassment! And “then you will begin with shame to take the lowest place” (cf. vv. 8-9). Jesus instead teaches us to behave in the opposite way: “when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, ‘Friend, go up higher’” (v. 10). Thus, we should not seek the attention and regard of others on our own initiative but, if anything, let others offer them to us. Jesus always shows us the way of humility — we must learn the way of humility! — because it is the most authentic way, which also allows one to enjoy authentic relationships. True humility, not false humility, the kind they call in Piedmont, mugna quacia. No, not that kind. True humility.

In the second parable, Jesus addresses the one who invites and, referring to the method of selecting guests, says to him: “when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind, and you will be blessed, because they cannot repay you” (vv. 13-14). Here too, Jesus goes completely against the tide, manifesting as always, the logic of God the Father. And he also adds the key by which to interpret this discourse of his. And what is the key? A promise: if you do this, you “will be repaid at the resurrection of the just” (v. 14). This means that those who behave in this way will receive divine compensation, far superior to human repayment: I do this favour for you expecting you to do one for me. No, this is not Christian. Humble generosity is Christian. Indeed, human repayment usually distorts relationships, making them “commercial” by bringing personal interest into a relationship that should be generous and free. Instead, Jesus encourages selfless generosity, to pave our way toward a much greater joy, the joy of partaking in the very love of God who awaits us, all of us, at the heavenly banquet.

May the Virgin Mary, “humble beyond all creatures and more exalted” (Dante, Paradiso, xxxiii, 2), help us to recognize ourselves as we are, that is, small; and to give joyfully, without repayment.

[Pope Francis, Angelus, 1 September 2019]

44 Last modified on Saturday, 23 August 2025 03:40
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
«The Russian mystics of the first centuries of the Church gave advice to their disciples, the young monks: in the moment of spiritual turmoil take refuge under the mantle of the holy Mother of God». Then «the West took this advice and made the first Marian antiphon “Sub tuum Praesidium”: under your cloak, in your custody, O Mother, we are sure there» (Pope Francis)
«I mistici russi dei primi secoli della Chiesa davano un consiglio ai loro discepoli, i giovani monaci: nel momento delle turbolenze spirituali rifugiatevi sotto il manto della santa Madre di Dio». Poi «l’occidente ha preso questo consiglio e ha fatto la prima antifona mariana “Sub tuum praesidium”: sotto il tuo mantello, sotto la tua custodia, o Madre, lì siamo sicuri» (Papa Francesco)
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
The basis of Christian construction is listening to and the fulfilment of the word of Christ (Pope John Paul II)
Alla base della costruzione cristiana c’è l’ascolto e il compimento della parola di Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.