Sep 16, 2025 Written by 

Steps to know Jesus

"It would be a good habit if every day, at some time, we could say: 'Lord, may I know you and may I know myself' and so go on". This is the suggestion proposed by Pope Francis in the Mass celebrated on Thursday 25 October at Santa Marta. There is no need for "Christians in words" who say the Creed "in parrot fashion", said the Pontiff, inviting people to live the experience of seriously feeling themselves to be sinners.

"If someone," Francis began, "asks us 'who is Jesus Christ', we will certainly say what we learned in catechesis, how he came to save the world, we will say the true doctrine about Jesus: he is the saviour of the world, the Son of the Father, God, man, what we recite in the Creed." But, he pointed out, "a little more difficult will be to answer the question: 'True, but for you, who is Jesus Christ?'". And this is a "question" that "embarrasses us a little, because I have to think and reach into my heart to give the answer".

So, the Pope relaunched, 'for me, who is Jesus Christ? The knowledge of Jesus Christ that I have, what is it? When I say that for me Jesus Christ is the Saviour, it is so,' said the Pontiff, 'but each one of us must also answer from the heart, what we know and feel about Jesus Christ, because we all know that he is the Saviour of the world, that he is the Son of God, that he came to earth to save us, and we can also recount so many passages of the Gospel'.

The direct question remains, however: but 'for me' who is Jesus Christ? Precisely "this is Paul's work," Francis explained in reference to the liturgical passage from the letter to the Ephesians (3:14-21), noting that the apostle "has this restlessness to transmit his own experience of Jesus Christ. In fact, Francis insisted, Paul "did not come to know Jesus Christ by beginning with theological studies; then, he went to see how Jesus Christ was announced in Scripture". On the contrary, 'he came to know Jesus Christ by his own experience, when he fell from his horse, when the Lord spoke to his heart, directly'. And 'what Paul heard he wants us Christians to hear'.

If it were possible to ask Paul 'who is Christ for you?', he would, the Pope said, tell 'his own experience, simple: "He loved me and gave himself up for me"'. But Paul 'is involved with Christ, who has paid for him', and 'this experience Paul wants Christians - in this case the Christians of Ephesus - to have, to enter into this experience to the point where everyone can say: "He loved me and gave himself up for me"'. But it is important 'to say it with one's own experience,' the Pope suggested.

Francis wished to reread a passage from the letter to the Ephesians proposed as the first reading: "May Christ dwell through faith in your hearts, and so, rooted and grounded in charity, be able to understand - there goes Paul - what is the breadth, length, height and depth, and to know the love of Christ that surpasses all knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God."

"Paul wants to lead us all to this experience," the Pontiff explained, because it is "the experience he had of Jesus Christ: the encounter with Jesus Christ made him understand this great thing".

But "how can one get there, what is the way?" is the question proposed by the Pope. Perhaps, he added, "I have to recite the Creed many times? Yes, but it is not really the right way to arrive at this experience: it will help, but it is not the right way'. In fact, Francis said, "Paul when he says that Jesus gave himself up for him, that he died for him, he means 'he paid for me' and he recounts his own experience many times in his letters: 'I was a sinner', 'I persecuted Christians'".

To do this, the Pope continued, he 'starts from his own sin, from his own sinful existence, and the first definition Paul gives of himself is "sinner": chosen out of love, but a sinner'. Thus, the Pontiff pointed out, 'the first step to the knowledge of Christ, to enter into this mystery, is the knowledge of one's own sin, one's own sins'.

"We all approach the sacrament of reconciliation and we say our sins," Francis continued. "But," he specified, "it is one thing to say one's sins, to recognise one's sins, and another thing to recognise oneself as a 'sinner', capable of doing anything". In short, 'recognising oneself as dirt'. And 'Paul has this experience'.

It takes, therefore, the knowledge that 'the first step to the knowledge of Jesus Christ is one's own knowledge, of one's own wretchedness, which needs to be redeemed, which needs someone to pay: to pay for the right to call oneself a "child of God"'. In reality, the Pope explained, 'we all are, but' to 'say it, to feel it, there was a need for Christ's sacrifice and, starting from this, Paul goes on with these religious experiences that he has, one after the other, through prayer and charity'.

Here then, the Pontiff reaffirmed, that 'the first step' is 'to recognise oneself as a sinner, but not in theory, in practice'. To say 'I started to do this, I stopped, but if I had gone further down this road, I would have ended up badly, very badly' is 'the root of sin that takes you forward'. So "the first step is this: to recognise yourself as a sinner and tell yourself your miseries, to be ashamed of yourself: that is the first step".

"The second step to knowing Jesus is contemplation, prayer," the Pope said, proposing the simple invocation: "Lord, may I know you". And adding that "there is a beautiful prayer, by a saint: 'Lord, may I know you and may I know myself'". It is a matter, Francis explained, of "knowing oneself and knowing Jesus". And "here we have this relationship of salvation: prayer," the Pontiff relaunched, inviting us "not to be content with saying three, four right words about Jesus" because "to know Jesus is an adventure, but an adventure in earnest, not a child's adventure.

To know Jesus, the Pope continued, "is an adventure that takes you your whole life, because the love of Jesus is without limits". Paul reminds us of this in his letter to the Ephesians: "What breadth, length, height and depth" is an expression to indicate, precisely, that "it has no limits". But "this only with the help of the Holy Spirit can we find: it is the experience of a Christian". And "Paul himself says it: He has all power to do far more than we can ask or think. He has the power to do it'. But "we must ask him: 'Lord, that I may know you; that when I speak of you, I speak not parrot words, I speak words born of my experience, and like Paul I may say: 'He loved me and gave himself up for me' and say it with conviction". This is our strength, this is our testimony".

"Christians of words, we have many; we too, many times we are," Francis warned. But "this is not holiness: holiness is being Christians who work in life what Jesus taught and what Jesus sowed in the heart". To do this one must "know Jesus" with "that knowledge that has no limits: the height, the length, the fullness, everything".

The "first step", the Pope repeated, remains "to know oneself as a sinner: without this knowledge, and also without this interior confession that I am a sinner, we cannot go forward". Then, he recalled, the "second step" is "prayer to the Lord that, with his power, he may make us know this mystery of Jesus who is the fire that he brought to earth."

[Pope Francis, St. Martha, in L'Osservatore Romano 26/10/2018]

78 Last modified on Tuesday, 16 September 2025 15:34
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.