Nov 19, 2025 Written by 

God leads history

Today’s Gospel passage contains the first part of Jesus’ discourse on the end times, [according to] the writing of Saint Luke (21:5-19). Jesus made this proclamation while standing before the Temple of Jerusalem, and was prompted by the peoples’ words of admiration for the beauty of the sanctuary and its decorations (cf. v. 5). Then Jesus said: “the days will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down” (v. 6). We can imagine the effect these words had on Jesus’ disciples. However, he did not want to insult the temple, but rather make it understood — to them as well as to us today — that human structures, even the most sacred, are fleeting, and we should not place our security in them. How many supposedly definitive certainties have we had in our lives, which later were revealed to be ephemeral! On the other hand, how many problems have appeared to be a dead end, and then were overcome!

Jesus knows that there are always those who speculate about the human need for safety. For this reason, he says: “Take heed that you are not led astray” (v. 8), and guard against the many false Messiahs who will appear (v. 9). Even today there are these! And, he adds, do not be frightened and bewildered by wars, revolutions, and disasters, since even these are part of the world’s reality (cf. vv. 10-11). The history of the Church is rich with examples of people who withstood tribulations and terrible suffering with serenity, because they were aware that they were firmly in God’s hands. He is a faithful Father, an attentive Father, who does not abandon his children. God never abandons us! We must have this certainty in our heart: God never abandons us!

Remaining firm in the Lord, in this certainty that he does not abandon us, walking in hope, working to build a better world, despite the difficulties and sad circumstances which mark our personal and collective existence, is what really counts; it is how the Christian community is called to encounter the “day of the Lord”. It is precisely within this context that we want to place the undertaking that we have lived with faith during these months of the Extraordinary Jubilee of Mercy, which concludes today in the Dioceses of the world with the closing of the Holy Doors in the cathedral Churches. The Holy Year impelled us, on the one hand, to fix our gaze toward the fulfillment of the Kingdom of God and, on the other, to build a future on this earth, working to evangelize the present, so we can make it a time of salvation for everyone. 

In the Gospel Jesus encourages us to keep firmly in mind and in heart the certainty that God guides our history, and that he knows the final end of things and events. Under the the Lord’s merciful gaze, history unravels in flowing uncertainty, and weaves between good and evil. However, all that happens is contained within him. Let us pray to the Virgin Mary that she may help us, through the happy and sad events of this world, to firmly maintain hope in eternity and in the Kingdom of God. Let us pray to the Virgin Mary, that she may help us deeply understand this truth: that God never abandons his children!

[Pope Francis, Angelus 13 November 2016]

64 Last modified on Wednesday, 19 November 2025 04:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situations
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2)
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2)
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).
L’uomo è il cognome di Dio: il Signore infatti prende il nome da ognuno di noi — sia che siamo santi, sia che siamo peccatori — per farlo diventare il proprio cognome (Papa Francesco). La fedeltà di Dio alla Promessa si attua non soltanto mediante gli uomini, ma con loro (Papa Benedetto)
In the communities of Galilee and Syria the pagans quickly became a majority - elevated to the rank of sons. They did not submit to nerve-wracking processes, but spontaneously were recognizing the Lord
Nelle comunità di Galilea e Siria i pagani diventavano rapidamente maggioranza - elevati al rango di figli. Essi non si sottoponevano a trafile snervanti, ma spontaneamente riconoscevano il Signore
And thus we must see Christ again and ask Christ: “Is it you?” The Lord, in his own silent way, answers: “You see what I did, I did not start a bloody revolution, I did not change the world with force; but lit many I, which in the meantime form a pathway of light through the millenniums” (Pope Benedict)
E così dobbiamo di nuovo vedere Cristo e chiedere a Cristo: “Sei tu?”. Il Signore, nel modo silenzioso che gli è proprio, risponde: “Vedete cosa ho fatto io. Non ho fatto una rivoluzione cruenta, non ho cambiato con forza il mondo, ma ho acceso tante luci che formano, nel frattempo, una grande strada di luce nei millenni” (Papa Benedetto)
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.