Dec 15, 2025 Written by 

Joy, not by the absence of problems. We are her weakness of love

What does our Mother advise us? Today in the Gospel the first thing she says is: “My soul magnifies the Lord” (Lk 1:46). Accustomed to hearing these words, perhaps we no longer pay attention to their meaning. To “magnify” literally means “to make great”, to enlarge. Mary “aggrandises the Lord”: not problems, which she did not lack at the time, but the Lord. How often, instead, we let ourselves be overwhelmed by difficulties and absorbed by fears! Our Lady does not, because she puts God as the first greatness of life. From here the Magnificat springs forth, from here joy is born: not from the absence of problems, which come sooner or later, but joy is born from the presence of God who helps us, who is near us. Because God is great. And, above all, God looks on the lowly ones. We are His weakness of love: God looks on and loves the lowly.

Mary, in fact, acknowledges that she is small and exalts the “great things” (v. 49) the Lord has done for her. What are they? First and foremost, the unexpected gift of life: Mary is a virgin yet she becomes pregnant; and Elizabeth, too, who was elderly, is expecting a child. The Lord works wonders with those who are lowly, with those who do not believe that they are great but who give ample space to God in their life. He enlarges His mercy to those who trust in Him, and raises up the humble. Mary praises God for this.

And we - we might ask ourselves - do we remember to praise God? Do we thank Him for the great things He does for us? For every day that He gives us, because He always loves us and forgives us, for His tenderness? In addition, for having given us His Mother, for the brothers and sisters He puts on our path, and because He opened Heaven to us? Do we thank God, praise God for these things? If we forget the good, our hearts shrink. But if, like Mary, we remember the great things that the Lord does, if at least once a day we were to “magnify” Him, then we would take a great step forward. One time during the day to say: “I praise the Lord”, to say, “Blessed be the Lord”, which is a short prayer of praise. This is praising God. With this short prayer, our hearts will expand, joy will increase. Let us ask Our Lady, the Gate of Heaven, for the grace to begin each day by raising our eyes to Heaven, toward God, to say to Him: "Thank you!” as the lowly ones say to the great ones. “Thank you”.

[Pope Francis, Angelus 15 August 2020]

132 Last modified on Monday, 15 December 2025 04:39
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)
For so long as we are sheep, we conquer: though ten thousand wolves prowl around, we overcome and prevail. But if we become wolves, we are worsted, for the help of our Shepherd departs from us (St John Chrysostom)
Finché saremo agnelli, vinceremo e, anche se saremo circondati da numerosi lupi, riusciremo a superarli. Ma se diventeremo lupi, saremo sconfitti, perché saremo privi dell’aiuto del Pastore (S. Giovanni Crisostomo)
Today, as on the day of our Baptism, we hear the words of Jesus addressed to us: “Ephphatha, be opened!” Open your ears. Jesus, I want to open myself to your Word; Jesus, open myself to listening to you; Jesus, heal my heart from being closed, heal my heart from haste, heal my heart from impatience (Pope Francis)
Sentiamo rivolta a noi oggi, come nel giorno del Battesimo, quella parola di Gesù: “Effatà, apriti”! Apriti le orecchie. Gesù, desidero aprirmi alla tua Parola; Gesù, aprirmi al tuo ascolto; Gesù, guarisci il mio cuore dalla chiusura, guarisci il mio cuore dalla fretta, guarisci il mio cuore dall’impazienza (Papa Francesco)
And this is the problem: when the People put down roots in the land and are the depository of the Law, they are tempted to place their security and joy in something that is no longer the Word of God: in possessions, in power, in other ‘gods’ that in reality are useless, they are idols. Of course, the Law of God remains but it is no longer the most important thing, the rule of life; rather, it becomes a camouflage, a cover-up, while life follows other paths, other rules, interests that are often forms of egoism, both individual and collective. Thus religion loses its authentic meaning, which is to live listening to God in order to do his will — that is the truth of our being — and thus we live well, in true freedom, and it is reduced to practising secondary customs which instead satisfy the human need to feel in God’s place. This is a serious threat to every religion which Jesus encountered in his time and which, unfortunately, is also to be found in Christianity. Jesus’ words against the scribes and Pharisees in today’s Gospel should therefore be food for thought for us as well (Pope Benedict)
Ed ecco il problema: quando il popolo si stabilisce nella terra, ed è depositario della Legge, è tentato di riporre la sua sicurezza e la sua gioia in qualcosa che non è più la Parola del Signore: nei beni, nel potere, in altre ‘divinità’ che in realtà sono vane, sono idoli. Certo, la Legge di Dio rimane, ma non è più la cosa più importante, la regola della vita; diventa piuttosto un rivestimento, una copertura, mentre la vita segue altre strade, altre regole, interessi spesso egoistici individuali e di gruppo. E così la religione smarrisce il suo senso autentico che è vivere in ascolto di Dio (Papa Benedetto)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.