Dec 16, 2025 Written by 

Magnificat and Benedictus

The Gospel passage that was just proclaimed is the prelude to two great canticles: that of Mary, known as the “Magnificat”, and that of Zechariah, the “Benedictus”, which I like to call “the canticle of Elizabeth or of fruitfulness”. Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant”. In this way believers of different peoples, day by day, try to remember; to remember that, from generation to generation, God’s mercy spreads over all people as he had promised our fathers. And from this context of grateful remembrance bursts forth Elizabeth’s song in the form of a question: “And why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me?”. We find Elizabeth, the woman marked by the sign of barrenness, who sings under the sign of fruitfulness and astonishment. 

I would like to emphasize precisely these two aspects. Elizabeth, marked by barrenness and marked by fruitfulness. 

1. Elizabeth the barren woman, with all that this implied for the religious mentality of that era, which considered barrenness a divine punishment as a result of her sin or that of her spouse. A mark of shame imprinted on her flesh, either because she felt guilty of a sin that she had not committed or because she felt inadequate, not living up to what was expected of her. Let us imagine for a moment the glances of her family members, of her neighbours, of her own ... a barrenness which thoroughly penetrates and ends up paralyzing one’s entire life. A barrenness that can assume many names and forms each time a person physically feels shame in seeing herself stigmatized or feeling inadequate (...)

2. And, let us contemplate Elizabeth, the barren woman, together with Elizabeth, the fruitful-astonished woman. She herself is the first to recognize and bless Mary. It is she who in old age experienced in her own life, in her flesh, the fulfillment of the promise God had made. She who could not have children carried in her womb the Precursor of Salvation. In her we understand that God’s dream is neither barrenness nor to stigmatize or shame his children, but to make flow in them and from them a song of blessing. Likewise we see it in Juan Diego. It was precisely he, and not another, who carried imprinted on his mantle, the tilma, the image of the Virgin: the Virgin with a dark complexion and face of mixed race, supported by an angel with the wings of quetzal, pelican and macaw; the mother able to assume the features of her children to make them feel part of her blessing. It would seem that God unceasingly persists in showing us that “the stone which the builders rejected has become the head of the corner” (Ps 118[117]:22).

[Pope Francis, homily 12 December 2017]

116 Last modified on Tuesday, 16 December 2025 03:21
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)
For so long as we are sheep, we conquer: though ten thousand wolves prowl around, we overcome and prevail. But if we become wolves, we are worsted, for the help of our Shepherd departs from us (St John Chrysostom)
Finché saremo agnelli, vinceremo e, anche se saremo circondati da numerosi lupi, riusciremo a superarli. Ma se diventeremo lupi, saremo sconfitti, perché saremo privi dell’aiuto del Pastore (S. Giovanni Crisostomo)
Today, as on the day of our Baptism, we hear the words of Jesus addressed to us: “Ephphatha, be opened!” Open your ears. Jesus, I want to open myself to your Word; Jesus, open myself to listening to you; Jesus, heal my heart from being closed, heal my heart from haste, heal my heart from impatience (Pope Francis)
Sentiamo rivolta a noi oggi, come nel giorno del Battesimo, quella parola di Gesù: “Effatà, apriti”! Apriti le orecchie. Gesù, desidero aprirmi alla tua Parola; Gesù, aprirmi al tuo ascolto; Gesù, guarisci il mio cuore dalla chiusura, guarisci il mio cuore dalla fretta, guarisci il mio cuore dall’impazienza (Papa Francesco)
And this is the problem: when the People put down roots in the land and are the depository of the Law, they are tempted to place their security and joy in something that is no longer the Word of God: in possessions, in power, in other ‘gods’ that in reality are useless, they are idols. Of course, the Law of God remains but it is no longer the most important thing, the rule of life; rather, it becomes a camouflage, a cover-up, while life follows other paths, other rules, interests that are often forms of egoism, both individual and collective. Thus religion loses its authentic meaning, which is to live listening to God in order to do his will — that is the truth of our being — and thus we live well, in true freedom, and it is reduced to practising secondary customs which instead satisfy the human need to feel in God’s place. This is a serious threat to every religion which Jesus encountered in his time and which, unfortunately, is also to be found in Christianity. Jesus’ words against the scribes and Pharisees in today’s Gospel should therefore be food for thought for us as well (Pope Benedict)
Ed ecco il problema: quando il popolo si stabilisce nella terra, ed è depositario della Legge, è tentato di riporre la sua sicurezza e la sua gioia in qualcosa che non è più la Parola del Signore: nei beni, nel potere, in altre ‘divinità’ che in realtà sono vane, sono idoli. Certo, la Legge di Dio rimane, ma non è più la cosa più importante, la regola della vita; diventa piuttosto un rivestimento, una copertura, mentre la vita segue altre strade, altre regole, interessi spesso egoistici individuali e di gruppo. E così la religione smarrisce il suo senso autentico che è vivere in ascolto di Dio (Papa Benedetto)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.