Dec 18, 2025 Written by 

It may seem out of place

Today we celebrate the feast of Saint Stephen, the first martyr. The Book of the Acts of the Apostles tells us about him (cf. 6-7), and today’s liturgy presents him to us in the final moments of his life, when he is captured and stoned (cf. 6: 12; 7: 54-60). In the joyful climate of Christmas, this memory of the first Christian killed for the faith could appear out of place. However, precisely from the perspective of faith, today’s celebration is in tune with the true meaning of Christmas. In Stephen’s martyrdom, in fact, violence is defeated by love, death by life: at the hour of supreme witness, he contemplates the open heavens and grants forgiveness to his persecutors (cf. v. 60).

This young servant of the Gospel, full of the Holy Spirit, knew how to narrate Jesus in words, and above all with his life. Looking to him, we see the fulfilment of Jesus’ promise to His disciples: “When they deliver you over … what you are to say will be given to you in that hour. For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you” (cf. Mt 10: 19-20). In the school of Saint Stephen, who became similar to his Master both in life and in death, we too set our gaze on Jesus, a faithful witness of the Father. We learn that the glory of Heaven, the glory that lasts for eternal life, is not made up of wealth and power, but of love and self-giving.

We need to keep our eyes fixed on Jesus, “the founder and perfecter of our faith” (Heb 12: 2), to be able to give reason to the hope that was given to us (cf. 1 Pt 3: 15), through the challenges and trials that we must face daily. For us Christians, heaven is no longer distant, separate from earth: in Jesus, Heaven descended to earth. And thanks to Him, with the strength of the Holy Spirit, we can assume all that which is human and guide it towards Heaven. So may the first witness be precisely our way of being human, a way of life formed according to Jesus: gentle and courageous, humble and noble, non-violent.

Stephen was a deacon, one of the first seven deacons of the Church (cf. Acts 6: 1-6). He teaches us to proclaim Christ through gestures of fraternity and evangelical charity. His witness, culminating in martyrdom, is a source of inspiration for the renewal of our Christian communities. They are called to become increasingly missionary, all of them tending towards evangelization, determined to reach out to men and women in the existential and geographical peripheries, where there is a greater thirst for hope and salvation. Communities that do not follow the worldly logic, that do not put themselves, their own image, at the centre, but only the glory of God and the good of the people, especially the little ones and the poor.

The feast of this first martyr Stephen calls us to remember all the martyrs of yesterday and today – nowadays they are many! – to feel in communion with them, and to ask them for the grace to live and die with the name of Jesus in our hearts and on our lips. May Mary, Mother of the Redeemer, help us to live this Christmas time by fixing our gaze on Jesus, so that we may become more like Him every day.

[Pope Francis, Angelus 26 December 2019]

107 Last modified on Thursday, 18 December 2025 04:05
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)
For so long as we are sheep, we conquer: though ten thousand wolves prowl around, we overcome and prevail. But if we become wolves, we are worsted, for the help of our Shepherd departs from us (St John Chrysostom)
Finché saremo agnelli, vinceremo e, anche se saremo circondati da numerosi lupi, riusciremo a superarli. Ma se diventeremo lupi, saremo sconfitti, perché saremo privi dell’aiuto del Pastore (S. Giovanni Crisostomo)
Today, as on the day of our Baptism, we hear the words of Jesus addressed to us: “Ephphatha, be opened!” Open your ears. Jesus, I want to open myself to your Word; Jesus, open myself to listening to you; Jesus, heal my heart from being closed, heal my heart from haste, heal my heart from impatience (Pope Francis)
Sentiamo rivolta a noi oggi, come nel giorno del Battesimo, quella parola di Gesù: “Effatà, apriti”! Apriti le orecchie. Gesù, desidero aprirmi alla tua Parola; Gesù, aprirmi al tuo ascolto; Gesù, guarisci il mio cuore dalla chiusura, guarisci il mio cuore dalla fretta, guarisci il mio cuore dall’impazienza (Papa Francesco)
And this is the problem: when the People put down roots in the land and are the depository of the Law, they are tempted to place their security and joy in something that is no longer the Word of God: in possessions, in power, in other ‘gods’ that in reality are useless, they are idols. Of course, the Law of God remains but it is no longer the most important thing, the rule of life; rather, it becomes a camouflage, a cover-up, while life follows other paths, other rules, interests that are often forms of egoism, both individual and collective. Thus religion loses its authentic meaning, which is to live listening to God in order to do his will — that is the truth of our being — and thus we live well, in true freedom, and it is reduced to practising secondary customs which instead satisfy the human need to feel in God’s place. This is a serious threat to every religion which Jesus encountered in his time and which, unfortunately, is also to be found in Christianity. Jesus’ words against the scribes and Pharisees in today’s Gospel should therefore be food for thought for us as well (Pope Benedict)
Ed ecco il problema: quando il popolo si stabilisce nella terra, ed è depositario della Legge, è tentato di riporre la sua sicurezza e la sua gioia in qualcosa che non è più la Parola del Signore: nei beni, nel potere, in altre ‘divinità’ che in realtà sono vane, sono idoli. Certo, la Legge di Dio rimane, ma non è più la cosa più importante, la regola della vita; diventa piuttosto un rivestimento, una copertura, mentre la vita segue altre strade, altre regole, interessi spesso egoistici individuali e di gruppo. E così la religione smarrisce il suo senso autentico che è vivere in ascolto di Dio (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.