Feb 3, 2026 Written by 

Bringing Faith back to its centre. Let us not cheat the soul

The Gospel for today’s liturgy shows a few scribes and Pharisees amazed by Jesus’ attitude. They are scandalized because his disciples pick up food without first performing the traditional ritual ablutions. They think among themselves: “This way of doing things is contrary to the religious practice” (cf. Mk 7:2-5).

We too could ask ourselves: why do Jesus and his disciples disregard these traditions? After all, they are not bad things, but good ritual habits, simple cleansing before eating.  Why is Jesus  not concerned with this? Because for him it is important to bring faith back to its centre. We see it repeatedly in the Gospel: this bringing faith back to the centre. And to avoid a risk, which applies to those scribes as well as to us: to observe outward formalities, putting the heart and  faith in the background. Many times we too “put makeup” on our soul. Outward formality and not the heart of faith: this is a risk. It is the risk of a religiosity of appearances : looking good on the outside, while neglecting to purify the heart. There is always the temptation to “deal with God” with some outward devotion, but Jesus does not settle for this worship. Jesus does not want outward appearances, he wants a faith that touches the heart.

 In fact, immediately afterwards, he calls the people back to speak a great truth: “there is nothing outside  a man which by going into him can defile him; but the things which come out of a man are what defile him” (v. 15). Rather, it is “from within, out of the heart” (v. 21) that evil things are born. These words are revolutionary, because in the mindset of the time, it was thought that certain foods or external contacts would make one impure. Jesus reverses the perspective: it is not what comes from the outside that is harmful, but rather, what is born from within.

Dear brothers and sisters, this also pertains to us. We often think that evil comes mainly from the outside: from other people’s conduct, from those who think badly of us, from society. How often we blame others, society, the world, for everything that happens to us! It is always the fault of “others”: it is the fault of people, of those who govern, of misfortune, and so on. It seems that problems always come from the outside. And we spend time assigning blame; but spending time blaming others is wasting time. We become angry, bitter and keep God away from our heart. Like those people in the Gospel, who complain, who are scandalized, who cause controversy and do not welcome Jesus. One cannot be truly religious while complaining: complaining poisons, it leads you to anger, to resentment and to sadness, that of the heart, which closes the door to God.

Let us ask the Lord today to free us from blaming others — like children: “No, it wasn’t me! It’s the other one, the other one…”. Let us ask in prayer for the grace not to waste time polluting the world with complaints, because this is not Christian. Jesus instead invites us to look at life and the world starting from our heart. If we look inside ourselves, we will find almost all that we despise outside. And if, with sincerity,  we will ask God to purify our heart, then indeed we will be starting to make the world cleaner. Because there is an infallible way to defeat evil: by starting to conquer it within yourself. The first Fathers of the Church, the monks, when they were asked: “What is the path of holiness, how should I begin”? The first step, they used to say, was to blame oneself: blame yourself. Blaming ourselves. How many of us, during the day, in a moment of  the day or a moment in the week, are able to blame ourselves within? “Yes, this one did this to me, the other one … that one, a  barbarity…”. But me? Do I do the same thing, or do I do it this way.... It is wisdom: learning to blame yourself. Try to do it, it will do you good. It does me good, when I manage to do so, but it is good for us, it is good for everyone.

May the Virgin Mary, who changed history through the purity of her heart, help us to purify our own, by overcoming first and foremost the vice of blaming others and complaining about everything.

[Pope Francis, Angelus 29 August 2021]

51 Last modified on Tuesday, 03 February 2026 04:26
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.