Mar 2, 2026 Written by 

Millions and millions, and a week's wages

In the parable in today’s Gospel reading, that of the merciful King (cf. Mt 18:21-35), we find this plea twice: “Have patience with me, and I will pay you everything” (vv. 26, 29). The first time it is pronounced by the servant who owes his master ten thousand talents, an enormous sum. Today it would be millions and millions of euros. The second time it is repeated by another servant of the same master. He too is in debt, not towards his master, but towards the same servant who has that enormous debt. And his debt is very small, maybe like a week’s wages.

The heart of the parable is the indulgence the master shows towards his servant with the bigger debt. The evangelist underlines that, “moved with compassion the master” — we should never forget this word of Jesus: “with compassion”, Jesus always had compassion — “moved with compassion the master let him go and forgave him the loan” (v. 27). An enormous debt, therefore a huge remission! But that servant, immediately afterwards, shows himself to be pitiless towards his companion, who owed him a modest amount. He does not listen to him, he is extremely hostile against him and has him thrown in prison until his debt is paid back (cf. v. 30), that small debt. The master hears about this and, indignant, calls the wicked servant back and has him condemned (cf. vv. 32-34): “I forgave you a great deal and you are not capable of forgiving so little?”.

In the parable we find two different attitudes: God’s — represented by the king who forgives a lot, because God always forgives — and that of the man. In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this. There is a need for that merciful love, which is also at the basis of the Lord’s answer to Peter’s question, which precedes the parable. Peter’s question goes like this: “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him?” (v. 21). And Jesus replies, “I do not say to you, seven times but seventy times seven” (v. 22). In the symbolic language of the Bible this means that we are called to forgive always.

How much suffering, how many wounds, how many wars could be avoided if forgiveness and mercy were the style of our life! Even in families, even in families. How many disunited families, who do not know how to forgive each other. How many brothers and sisters bear this resentment within. It is necessary to apply merciful love to all human relationships: between spouses, between parents and children, within our communities, in the Church and also in society and politics.

Today, in the morning, as I was celebrating Mass, I paused, touched by a phrase in the first Reading from the book of Sirach. The phrase says, “Remember the end of your life, and cease from enmity”. A beautiful phrase! Think of the end! Think that you will be in a coffin… and will you take hatred there? Think of the end, stop hating! Stop the resentment. Let’s think of this phrase that is very touching. Remember the end of your life, and cease from enmity”.

It is not easy to forgive because in moments of calm we say: “Yes, this person has done so many things to me but I have done many too. Better to forgive so as to be forgiven”. But then resentment returns like a bothersome fly in the summer that keeps coming back. Forgiveness isn’t something we do in a moment, it is something continuous, against that resentment, this hatred that keeps coming back. Let’s think of our end and stop hating.

Today’s parable helps us to grasp fully the meaning of that phrase we recite in the Lord’s Prayer: “And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us” (cf. Mt 6:12). These words contain a decisive truth. We cannot demand God’s forgiveness for ourselves if we in turn do not grant forgiveness to our neighbour. It is a condition: think of your end, of God’s forgiveness, and stop hating. Reject resentment, that bothersome fly that keeps coming back. If we do not strive to forgive and to love, we will not be forgiven and loved either.

Let us entrust ourselves to the maternal intercession of the Mother of God: May she help us to realise how much we are in debt to God, and to remember that always, so that our hearts may be open to mercy and goodness.

[Pope Francis, Angelus 13 September 2020]

6 Last modified on Monday, 02 March 2026 05:03
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The true prophet does not obey others as he does God, and puts himself at the service of the truth, ready to pay in person. It is true that Jesus was a prophet of love, but love has a truth of its own. Indeed, love and truth are two names of the same reality, two names of God (Pope Benedict)
Il vero profeta non obbedisce ad altri che a Dio e si mette al servizio della verità, pronto a pagare di persona. E’ vero che Gesù è il profeta dell’amore, ma l’amore ha la sua verità. Anzi, amore e verità sono due nomi della stessa realtà, due nomi di Dio (Papa Benedetto)
“Give me a drink” (v. 7). Breaking every barrier, he begins a dialogue in which he reveals to the woman the mystery of living water, that is, of the Holy Spirit, God’s gift [Pope Francis]
«Dammi da bere» (v. 7). Così, rompendo ogni barriera, comincia un dialogo in cui svela a quella donna il mistero dell’acqua viva, cioè dello Spirito Santo, dono di Dio [Papa Francesco]
The mystery of ‘home-coming’ wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all (Pope John Paul II)
Il mistero del ‘ritorno-a-casa’ esprime mirabilmente l’incontro tra il Padre e l’umanità, tra la misericordia e la miseria, in un circolo d’amore che non riguarda solo il figlio perduto, ma si estende a tutti (Papa Giovanni Paolo II)
The image of the vineyard is clear: it represents the people whom the Lord has chosen and formed with such care; the servants sent by the landowner are the prophets, sent by God, while the son represents Jesus. And just as the prophets were rejected, so too Christ was rejected and killed (Pope Francis)
L’immagine della vigna è chiara: rappresenta il popolo che il Signore si è scelto e ha formato con tanta cura; i servi mandati dal padrone sono i profeti, inviati da Dio, mentre il figlio è figura di Gesù. E come furono rifiutati i profeti, così anche il Cristo è stato respinto e ucciso (Papa Francesco)
‘Lazarus’ means ‘God helps’. Lazarus, who is lying at the gate, is a living reminder to the rich man to remember God, but the rich man does not receive that reminder. Hence, he will be condemned not because of his wealth, but for being incapable of feeling compassion for Lazarus and for not coming to his aid. In the second part of the parable, we again meet Lazarus and the rich man after their death (vv. 22-31). In the hereafter the situation is reversed [Pope Francis]
“Lazzaro” significa “Dio aiuta”. Lazzaro, che giace davanti alla porta, è un richiamo vivente al ricco per ricordarsi di Dio, ma il ricco non accoglie tale richiamo. Sarà condannato pertanto non per le sue ricchezze, ma per essere stato incapace di sentire compassione per Lazzaro e di soccorrerlo. Nella seconda parte della parabola, ritroviamo Lazzaro e il ricco dopo la loro morte (vv. 22-31). Nell’al di là la situazione si è rovesciata [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.