Jun 19, 2026 Written by 

With our defences down

Let us allow Jesus to meet us ‘with our defences down, with open hearts’, so that he may renew us from the depths of our souls. This is Pope Francis’s invitation at the start of Advent. The Pontiff addressed these words to the faithful during Mass celebrated this morning, Monday 2 December, in the Chapel of Santa Marta.

The journey we are beginning in these days, he began, is ‘a new journey for the Church, a journey of the People of God, towards Christmas. And we are journeying to meet the Lord’. Christmas is, in fact, an encounter: not merely ‘a seasonal celebration or — as the Pontiff specified — a memory of something beautiful. Christmas is more than that. We are travelling this path to meet the Lord’. Thus, during Advent, ‘we journey to meet him. To meet him with our hearts, with our lives; to meet him as he truly is; to meet him with faith’.

In truth, it is not ‘easy to live by faith’, noted the Bishop of Rome. And he recalled the story of the centurion who, according to the account in the Gospel of Matthew (8:5–11), fell prostrate before Jesus to ask him to heal his servant. ‘The Lord, in the passage we have just heard,’ explained the Pope, ‘was amazed by this centurion. He was amazed by the faith he possessed. He had set out on a journey to meet the Lord. But he had done so with faith. That is why not only did he meet the Lord, but he also experienced the joy of being met by the Lord. And this is precisely the encounter we desire: the encounter of faith. To encounter the Lord, but to allow ourselves to be encountered by him. This is very important!’

When we limit ourselves merely to encountering the Lord, he pointed out, ‘we are — though let us put this in inverted commas — the “masters” of this encounter’. When, on the other hand, ‘we allow ourselves to be encountered by him, it is he who enters into us’ and renews us completely.

‘This,’ the Holy Father reiterated, ‘is what it means when Christ comes: to make everything new again, to renew the heart, the soul, life, hope and the journey.’

At this time of the liturgical year, therefore, we are on a journey to encounter the Lord, but also and above all ‘to allow ourselves to be encountered by him’. And we must do so with an open heart, “so that he may meet me, tell me what he wants to say to me—which is not always what I want him to say to me!” Let us not forget, then, that “he is the Lord and he will tell me what he has in store for me”, for each one of us, because “the Lord,” the Pontiff pointed out, “does not look at us all together, as a mass: no, no! He looks at us one by one, in the face, in the eyes, because love is not an abstract love but a concrete love. Person by person. The Lord, a person, looks at me, a person’. That is why allowing ourselves to be met by the Lord ultimately means ‘allowing ourselves to be loved by the Lord’.

‘In the prayer at the beginning of Mass,’ the Pope recalled, ‘we asked for the grace to undertake this journey with certain attitudes that will help us. Perseverance in prayer: to pray more. Diligence in fraternal charity: to draw a little closer to those in need. And joy in praising the Lord.’ So “let us begin this journey with prayer, charity and praise, with open hearts, so that the Lord may meet us”. But, the Pope asked in conclusion, “please, let him meet us with our defences down, open to him!”

[Pope Francis, homily at Santa Marta, in L’Osservatore Romano, 3 December 2013]

21 Last modified on Friday, 19 June 2026 10:42
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For Jesus, faith has a decisive importance for the purposes of salvation. St Paul will develop Christ's teaching when, in conflict with those who wished to base the hope of salvation on observance of the Jewish law, he forcefully affirms that faith in Christ is the only source of salvation: "We hold that a man is justified by faith apart from works of law" (Rom 3:28) [John Paul II]
Ai fini della salvezza, la fede ha per Gesù un'importanza decisiva. San Paolo svilupperà l'insegnamento di Cristo quando, in contrasto con quanti volevano fondare la speranza di salvezza sull'osservanza della legge giudaica, affermerà con forza che la fede in Cristo è la sola fonte di salvezza: "Noi riteniamo, infatti, che l'uomo è giustificato per la fede, indipendentemente dalle opere della legge" (Rm 3,28) [Giovanni Paolo II]
Jesus did not shun contact with that man; on the contrary, impelled by deep participation in his condition, he stretched out his hand and touched the man — overcoming the legal prohibition [Pope Benedict]
Gesù non sfugge al contatto con quell’uomo, anzi, spinto da intima partecipazione alla sua condizione, stende la mano e lo tocca – superando il divieto legale [Papa Benedetto]
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Christian beatitude, as a synonym for holiness, is not separated from a component of suffering or at least of difficulty [...] But the kingdom of heaven is for the nonconformists (John Paul II)
La beatitudine cristiana, come sinonimo di santità, non è disgiunta da una componente di sofferenza o almeno di difficoltà […] Ma il regno dei cieli è per gli anticonformisti (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.