Sep 14, 2025 Written by 

Lamp on the candlestick

The passage from Luke proposed today emphasises the clarity of the lamp, which is not to be dimmed but exalted in order to spread.

Jesus also insists on the need for proper dispositions to hear the Word.

We also discover the reverberation of all this in the Franciscan Sources.

The Poor Man of Assisi, the light of the Order of Minors, had understood by grace that on how we listen to the Word of God depends the fruits.

That is why we read in his writings:

"And since he who is of God LISTENS TO THE WORDS OF GOD, therefore we, who in a very special way are deputed to the divine offices, must not only listen to and practise what God says, but also, in order to root in us the loftiness of our Creator and our submission to him, guard the sacred vessels and liturgical books, which contain the holy words" (Letter to all Clerics, FF 224).

He knew that listening affects the brilliance of witness, so much so that, in the Vita Seconda of Celano, it is noted:

"The Friars Minor have been sent by the Lord in this last time to offer examples of light to those who are shrouded in the darkness of sins" (FF 739).

Likewise Clare, prophesied from her mother's womb to be a light for the world, is looked upon as a special gift of God for humanity in the Letter of Introduction to the Legend:

"Therefore merciful God raised up the venerable virgin Clare, and in her he made a very bright lamp to shine for women" (FF 3151), this one not to be placed under the bushel, but on the lampstand to give light to us all.

She loved and sought to listen attentively to the Word. Indeed:

"She provides her daughters, through devoted preachers, with the nourishment of the Word of God, of which she reserves a large portion for herself. Such joy [...] pervades her in listening to holy preaching" (FF 3230).

"When, in fact, she returned in the joy of holy prayer, she brought back from the fire of the altar of the Lord burning words, such as inflamed the hearts of the sisters.

They noted with admiration that a certain sweetness radiated from her face and that her face seemed brighter than usual.

Certainly, in his gentleness, God had given the poor girl convocation and, after having flooded her soul in prayer with his TRUE LIGHT, he manifested it outside perceptibly" (FF 3199).

Bright Clare by virtue shines in the Church as a lamp on the candelabra, illuminating the darkness of this world.

 

«Now no one lights a lamp and covers it with a jar or puts it under a bed, but places it on a lampstand, so that those who enter may see the light» (Lk 8:16)

 

 

Monday of the 25th wk. in O.T.  (Lk 8:16-18)

131 Last modified on Sunday, 14 September 2025 05:04
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.