Sep 26, 2025 Written by 

Holy humility confounds pride

Today is the Feast of the one who gave meaning and roots to Franciscanism. The Gospel chosen is that of Jesus turning to the Father to thank Him for revealing the Mysteries of the Kingdom to the little ones. And he, Francis, is the Little One, the meek par excellence.

In the Sources, the littleness of this Giant of the Gospel is summed up thus:

"Another time he confessed to his companions:

"Among other graces, the Most High has bestowed on me this: I would obey the novice who entered the Order today, if he were my guardian, as if he were the first and oldest of the brothers.

Indeed, the subject must not consider in the prelate the man, but He for whose sake he submits to a man".

He also said:

"There would not be a prelate in the whole world, feared by his subjects and brothers as much as the Lord would have me feared by my brothers, should I wish it.

But the Most High has given me this grace: to know how to adapt myself to everyone, as if I were the smallest friar in the Order".

We have seen with our own eyes repeatedly, we who have lived with Francis, the truth of this statement of his.

On several occasions, when certain brothers did not assist him in his needs, or some word was addressed to him that produced agitation, the Saint immediately withdrew to pray.

And when he returned, he did not want to remember the insult, saying: 'That friar neglected me!', or: 'He said this word to me'.

And the closer he came to death, the more concerned he was to live and die in all the perfection of humility and poverty' (FF 1663).

He was humble and meek not only with superiors but also with peers and inferiors, content to be admonished and corrected by them.

One day, crossing a farmer's field on a donkey, because he was weak, the latter pointed out to him that he was in life really what they said about him:

'Look,' said the farmer, 'be as good as everyone says you are, because many people trust you. That is why I exhort you never to behave differently from what is hoped'.

At these words, Francis got down from the donkey and, prostrating himself before the peasant, he kissed his feet several times, humbly thanking him that he had deigned to admonish him [...].

He thought himself vile before God and men' (FF 726).

And in the Salutation to the Virtues, written by him, we read:

"Holy humility/ confounds pride/ and all men that are in the world/ and likewise all things that are in the world" (FF 258).

 

«I give praise to you, Father, Lord of heaven and earth, for you have hidden these things from the wise and the learned and revealed them to the little ones» (Mt 11:25)

 

 

S. Francis of Assisi, saint patron of Italy  (Mt 11:25-30)

137 Last modified on Friday, 26 September 2025 05:19
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.