Jun 27, 2026 Written by 

Humility and smallness

«I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children» (Mt 11:25).

This Sunday in Ordinary Time focuses our attention on a fundamental theme.

Jesus is the only one who can truly call the Lord of heaven and earth ‘Father’, yet through this intimacy he brings everyone into his presence.

Chiara, a young shoot of her blessed father Francis, through her special gift of simplicity and smallness, had attained, by Grace, such great intimacy with the Lord that she moved in total harmony with Him.

Consulting the Sources, in the Legend we read of the degree of intimate union between the Saint and her divine Spouse.

‘How much strength and support she received in the furnace of fervent prayer, and how sweet divine goodness was to her in that experience, is borne out by clear evidence.

For whenever she returned from the joy of holy prayer, she brought back from the fire of the Lord’s altar words so fervent that they set the sisters’ hearts ablaze.

Indeed, they observed with admiration that a certain sweetness radiated from her face and that her countenance seemed brighter than usual” (FF 3199).

In a letter to Ermentrude of Bruges*, she advises:

«Always be attentive and vigilant in prayer. Bring to completion the good you have begun, and fulfil the mystery you have embraced in holy poverty and sincere humility» (FF 2916).

Such was Clare, a simple and humble soul, capable of rejoicing in every gift received, in every tiny reality that spoke to her of the Eternal One.

“She welcomed with great joy the scraps of alms, the bits of bread that the alms-seekers brought back; and, almost saddened by whole loaves, she was happy instead with those little pieces” (FF 3188).

A woman conformed to Christ in every way, she considered herself nothing before God.

In her Testament, she exhorted the sisters to meekness and humility of heart, like a loving Mother:

«I also beg the one who will be in charge of the sisters to endeavour to lead the others more by the virtues and holiness of her life than by her position, so that, inspired by her example, the sisters may obey her, not so much because of the office she holds, but out of love.

May she, moreover, be caring and discreet towards her sisters, like a good mother towards her daughters […]

May she also be so affable and approachable to all that the sisters may confidently share their needs with her and turn to her at any time with trust […]» (FF 2848).

Meekness and humility: the stature of the little ones, to whom the Mysteries of the Kingdom are revealed, finding consolation in loving with the sentiments of Christ.

 

*Ermentrude of Bruges: she was responsible for the spread of the Order of St Clare in Flanders.

 

 

14th Sunday in Ordinary Time, year A  (Mt 11:25–30)

97 Last modified on Saturday, 27 June 2026 03:25
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Una vita senza amore e senza verità non sarebbe vita. Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
The “rest” that Christ offers to the weary and oppressed is not merely psychological solace or donated charity, but the joy of the poor who are evangelized and are builders of the new humanity [Pope Francis]
Il «ristoro» che Cristo offre agli affaticati e oppressi non è un sollievo soltanto psicologico o un’elemosina elargita, ma la gioia dei poveri di essere evangelizzati e costruttori della nuova umanità [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.