May 10, 2026 Written by 

Like a trap of velvets - or trials

The misunderstandings echo

(Jn 16:29-33)

 

In John the Lord's statements always have a resonance of misunderstanding among the hearers.

After the announcement of Jesus 'ascent' to the Father, here it seems instead that the disciples - at least a little - understand him.

They will shortly betray him; but that does not mean not having intuited anything.

The post-Easter church experiences the dialectic of Faith: community clarifies it, deepens it over time, and step by step accepts it.

The Life of the Eternal is made present, becomes more aware. The Vision of Faith grasps and anticipates the future.

The apostles “understand” and “believe”, or at least begin to do so. But they are still so tied to external evidence. Hence the fatigue of the understanding journey, and the distrust of Christ [who knows us].

Ours is always a partial convincing, but abandonments, hesitations, betrayals, do not have the power to weaken the Son's relationship with the Father and his own intimates.

God cannot be overcome. He is the only support: far more reliable than our knowledge, certainty, faint confidence.

Misunderstanding is not an obstacle to the relationship of Faith, on the contrary, if brought to consciousness it allows the Gold to emerge; it arouses a burst, activates intimate acumen, a convinced involvement.

There the «Peace in Him» (v.33) arises - proper to her/him who is troubled. Shalôm that is neither quietism, nor truce.

The victory of life over the germs of death can only be understood in trials, in which what we are [in being and acting] emerges.

The stability of existing in the Spirit of Jesus does not rest on the lack of escapes, but on the authentic Foundation, only divine - hence multifaceted, life-wave-tolerant.

 

The text allows us to take measure of our misunderstandings, of our own rejections of the resounding appeals that Providence offers.

The many reminders immediately give the fruitful measure of the precarious condition, and hint that not even the eventual «Here I am» commensurate with a progression.

The conspicuous denials make it clear that the «Yes» is constantly in the germination phase.

Well, firm spiritual trust is not presumptuous, but incipient. Nor superficial. It is powerful in its powerlessness.

The verification of belief is not only the acceptance of the Cross - however improbable - but its silent and fruitful condition of Unexpected. Penetration of reality, which overcomes the world (v.33).

Jesus disillusioned the enthusiastic belief of his disciples: he knows that it heralds shameful escapes, or the most degrading stasis.

But in difficulties no one is alone. Every trial is an opportunity for reflection, full of profound energy and mysterious growth.

Faith is not epidermically perky certainty: if authentic, it is questioned step by step.

There is no moment in which problems are overcome.

And only with the Gift of the Spirit can it be accepted that the Father's Plan and the Son's Work be fulfilled in loss.

Velvets are illusory.

One only comes to know the Father of life, Heaven in us, by walking the road of an unceasing Liberation: for the raw and full understanding of the Most High, always a long way off lacks.

 

 

[Monday 7th wk. in Easter, May 18, 2026]

281 Last modified on Sunday, 10 May 2026 05:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Una vita senza amore e senza verità non sarebbe vita. Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)
Ci ottengano questo dono [la piena unità di tutti i credenti in Cristo] gli Apostoli Pietro e Paolo, che la Chiesa di Roma ricorda in questo giorno, nel quale si fa memoria del loro martirio, e perciò della loro nascita alla vita in Dio. Per il Vangelo essi hanno accettato di soffrire e di morire e sono diventati partecipi della risurrezione del Signore […] Oggi la Chiesa proclama nuovamente la loro fede. E' la nostra fede (Papa Giovanni Paolo II)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.