May 4, 2025 Written by 

We can and must get out

«I Am the Gate of the sheep»

(Jn 10:1-10)

 

In the pastures, during the night the sheep were sheltered in stone enclosures on a slope and the shepherds (taking turns) placed themselves in defense of the flock by curling in the position of the door (below) armed with a stick, as if they were a door, impassable for thieves and predators.

Life’s assiduity allowed the flock - even of different owners - to recognize the typical call and the voice of the corresponding shepherd. Not infrequently did he designate each one by an individual nickname [unrepeatable according to character].

In Jerusalem the great city Gates were opened in the morning and closed at sunset. They were fundamental points of urban social life, obligatory passages to enter and exit the walls.

After decades of deportation, the end of the Babylonian empire and the edict of Cyrus, the Sheep Gate was the first to be restored and the only one consecrated, because through it flocked the herds to be sacrificed to the Temple.

Jesus takes a stand and explicitly denounces the abandonment’ situation of the true ‘flock’ [the people] sacrificed to the interest and logic of the institution which is not interested in people's happiness but only in the defense of privileges.

 

He is the Shepherd who walks ahead (v.4); doesn’t hide behind the scenes: he takes risks personally. The Lord doesn’t come to take, but to give in abundance. Because God is looking for his people in shortage.

His is a Call by Name (v.3): He respects personal identity, doesn’t impose abstract or unsustainable rhythms, doesn’t force the times; He assesses the conditions of each.

For the authentic Shepherd there are no anonymous crowds.

Therefore He does not close us within the ancient sacred ‘enclosures’ (v.1 Greek text) where mass obsessions lurk. Fences equipped with guardian and gendarmes, where all are uniform - and the sensitive soul no longer breathes, kidnapped by opportunists (v.8).

From His Gate we can go out (vv.3-9). Indeed, it’s He who forces us to overcome it (v.3 Greek text).

The authentic Guide leads to a different richness, more substantial pastures, unexpected amazements.

The true Shepherd obliges to make Exodus, pushing us [with force] out of the restricted sheepfolds.

 

The guide’s authoritativeness is confirmed both by the direct knowledge of the «guardian-gatekeeper» (v.3) and by that of the people, who recognize the Word, and follow it - pushed by that Call as by a thrill within.

Christ highlights the authority he has over the people, presenting himself with the non-transitory formula «I Am» [full of eminent and profound resonances].

And actualizing, He specifies this expression with the metaphor of the Gate - not so much to close it, but above all to open it wide and let us pass.

In this way and unlike the old guides, the small flock follows Him not out of fear or calculation, as it would do with an inflexible master, but spontaneously.

 

Taking into account the presence of obstacles without which we cannot grow, in the even excited journey, we will experience the invisible Friend as a Master of clarity, decision, constancy, flexibility, introspection.

Recognized in the Unknown Face that lurks within each of us, we will be made aware ‘up close’, motivated and free ones - so that we may be rendered to Life.

 

 

[Monday 4th wk. in Easter, May 12, 2025]

679 Last modified on Monday, 12 May 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

“It is part of the mystery of God that he acts so gently, that he only gradually builds up his history within the great history of mankind; that he becomes man and so can be overlooked by his contemporaries and by the decisive forces within history; that he suffers and dies and that, having risen again, he chooses to come to mankind only through the faith of the disciples to whom he reveals himself; that he continues to knock gently at the doors of our hearts and slowly opens our eyes if we open our doors to him” [Jesus of Nazareth II, 2011, p. 276) (Pope Benedict, Regina Coeli 22 maggio 2011]
«È proprio del mistero di Dio agire in modo sommesso. Solo pian piano Egli costruisce nella grande storia dell’umanità la sua storia. Diventa uomo ma in modo da poter essere ignorato dai contemporanei, dalle forze autorevoli della storia. Patisce e muore e, come Risorto, vuole arrivare all’umanità soltanto attraverso la fede dei suoi ai quali si manifesta. Di continuo Egli bussa sommessamente alle porte dei nostri cuori e, se gli apriamo, lentamente ci rende capaci di “vedere”» (Gesù di Nazareth II, 2011, 306) [Papa Benedetto, Regina Coeli 22 maggio 2011]
John is the origin of our loftiest spirituality. Like him, ‘the silent ones' experience that mysterious exchange of hearts, pray for John's presence, and their hearts are set on fire (Athenagoras)
Giovanni è all'origine della nostra più alta spiritualità. Come lui, i ‘silenziosi’ conoscono quel misterioso scambio dei cuori, invocano la presenza di Giovanni e il loro cuore si infiamma (Atenagora)
This is to say that Jesus has put himself on the level of Peter, rather than Peter on Jesus' level! It is exactly this divine conformity that gives hope to the Disciple, who experienced the pain of infidelity. From here is born the trust that makes him able to follow [Christ] to the end: «This he said to show by what death he was to glorify God. And after this he said to him, "Follow me"» (Pope Benedict)
Verrebbe da dire che Gesù si è adeguato a Pietro, piuttosto che Pietro a Gesù! E’ proprio questo adeguamento divino a dare speranza al discepolo, che ha conosciuto la sofferenza dell’infedeltà. Da qui nasce la fiducia che lo rende capace della sequela fino alla fine: «Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E detto questo aggiunse: “Seguimi”» (Papa Benedetto)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.