Sep 2, 2025 Written by 

Beatitudes and reversal, antidote to unilaterality

Faith and religion. Turnover in the Church

(Lk 6:20-26)

 

Jesus judges the configuration of the world in which his Church, in the Spirit, finds herself living: rich and destitute [in many ways], prominent and invisible figures.

Situation that does not reflect conditions of fullness life; rather - even today - it makes bitter blood to many.

A false and not definitive reality, exasperating, wich the Lord absolutely denounces not to like among his intimates: that of praised dominators (despite the selfish abuse of goods and positions) and insignificant subjected.

Devoid of high-sounding titles, the young Rabbi turns from bottom to top (v.20) to those who have freely chosen his proposal of fraternal existence and sharing of property [in Mt «poor "for" the Spirit (of love)»].

He is pleased [«Blessed»] with the choice of his apostles, which makes us enjoy the experience of harmony with the Master. A different Vision, and the reciprocity, that is, the same quality of God’s life.

Already here on earth the critical prophets testify to the possibility of a different perception of things, as well as the Dream of a society based on coexistence - in the exchange of benefits.

A bud of hospitable world - which Lk wants to encourage - where there is no above and below or front and behind: only humanizing upheavals (such as the reversal of roles) that strengthen the fabric concorde.

Also in his House there must be rotation and reversal of prominent figures and tasks. The change is the sign of the Kingdom that comes; able to sharpen sensitivity to Communion.

In the documents of ancient literature little is spoken of the poor, voiceless and hungry. The focus was on the rich, the heroes, the rulers and generals. The overthrow of fate was unimaginable.

On the contrary, the new powerful of the Kingdom of God are those who feel the Son present, pulsating in their hearts, Risen in them.

They do not keep for themselves, but transform goods, goals, titles and ministries into Life and Relationship.

What is decisive and conclusive is the construction of this unusual type of Church [Kingdom].

Germ that deviates from the unilaterality of relationships. With enrichment and alternation, where everyone feels adequate, no longer pointed out.

In the adventure of Faith-Love there is always mutual recognition. 

The offices, the assignments, alternate incessantly.

Indeed, excessively centered relationships of subjection annihilate the living Gifts of God; they produce deep, paralyzing wounds.

They reduce Creator and creature to silence [and opacity]: a paradoxical self-condemnation.

But Christ clearly distinguishes what makes Blessed - complete, not one-sided - and what does not belong to and does not resemble the full work of the Father.

He does it not simply by admonishing, but by uniting us and expanding our Core; by lubricating the intimate, best essences - of all people.

In proclaiming the Beatitudes, the Risen Jesus wants to communicate [especially in his Churches, which seem to him to have need it so much] a less schematic and partial energy, more permeable and confluent; an inclusive rhythm.

And to everyone gives permission to live.

 

 

[Wednesday 23rd wk. in O.T.  September 10, 2025]

252 Last modified on Wednesday, 10 September 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.