Sep 16, 2025 Written by 

Who is Jesus: a question that judges

In the riddle, the solution

(Lk 9:7-9)

 

Jesus, who is he? You can’t give an answer except in the light of his story and his condemnation: nothing to do with one of the spiritualists or miracle-makers who arouses curiosity, as Herod expected.

The contrast between the extraordinary figure expected and the obtuseness of (elusive) judgment ends up leaving things as they are. Worse: it encloses the Mystery and loses its "where" today.

One does not understand the Person of Christ starting from the things we know.

He intends to wipe out all attractive but false idols; however, he doesn’t like the axe of the Baptizer, nor the violent zeal of Elijah.

The new Rabbi wants to value the intuition of consciences, rather than the duties or the desire to analyze behaviors. This is the incredible.

Jesus is not some sort of ‘ghost’ that emerges from the past.

He turns history to completion according to innate and spontaneous impulses, which will let emerge the simple personal and the obvious unheard of.

 

Each religious group closed the Messiah in its interpretative model, consonant with an environment veined with ancient hopes: defense of goods and customs, "cultural" identity, well-being at the expense of others, expansion, wonders.

The sons’ revolution poses a theme that seeks the authentic Way, near and Elsewhere. The humanity of God.

In short, questioning the Person of Jesus already means beginning to overcome conformist codes and small habitual interpretations; to embrace the irruption of the Eternal.

It’s the very question about the Person dimension that invites us to broaden the horizon and begin an Exodus. It will guide to authentic understanding, and measure; to the reason why we are in the world.

 

Christ reverses the destiny of the man’s kingdom, and his claims.

Any external combination with even eminent figures of the gallery of the greats of history remains static, partial, too predictable.

Not infrequently deviant, due to the inevitable brain limitations it provides, caging the soul [and immobilizing life].

On the Way, the growth of knowledge of his story, adherence to his depth, and Action of the Spirit, will not allow to persist in fixed thoughts, attachments, commonplaces.

Interpretations, preconceptions or showcases that then permeate all of life and dampen it, depriving it of intoxication.

Completely personal Presence, new Sense, innate Wisdom of ‘nature’; not a specific particularism that does not offer regenerated life - that winks only at itself.

 

Jesus: he is the Engine, the Way and the Reason for the Journey in the Spirit that is leading us.

His Person in us finds in us a “point” within from which he pours forth the courage to be ourselves, and to no longer seek external approval.

This frees the soul from common or prodigious expectations; from the regrets of conformity. To make us advance from primordial states and beliefs to new Dreams of the being that corresponds and tinkles, that emerges and wants to express itself - humanizing.

 

 

To internalize and live the message:

 

When did you realize that in the enigma about the Person of Christ there is already a cut with the obvious expectation, and a cue - the energy of the solution?

 

 

[Thursday 25th wk. in O.T.  September 25, 2025]

240 Last modified on Thursday, 25 September 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.