Feb 5, 2026 Written by 

Initiation into the Faith, through the emptiness of the inner senses

Unclogs ears, so that we do not remain deaf and stutterers

(Mk 7:31-37)

 

The background of the Gospel passage is the theme of initiation into the Faith, which invests the [interior] ‘senses’: they risk being extinguished.

In fact, every believer runs the risk of weakening perception, circumscribing vital energy, drastically reducing the relationship with profound reality, and the horizon of his journey.

«Effatà» was a globally expressive liturgical formula used by the primitive churches in Baptism.

The unlikely itinerary of Jesus (v.31) almost suggests that he was reluctant to go back, rather staying among pagans. Why?

He realizes that the "distant" seem less deaf to the Word of God than the people of Israel: they still have a lively conscience.

The followers do not expose authentic messages. They show themselves intimate, but despite appearances still do not know how to listen.

This is due to the fact that the “ears” of some of them are only open to cunning: they must be «unclogged» without compliments.

In fact, the action of Jesus is violent [v.33 Greek text].

The apostles believed that the Treasury of God was exclusively intended for the "interiors" - not for the peoples.

But the young Rabbi doesn’t want the disciple to resign himself, to withdraw, becoming attached to his own illness.

Condition of unkempt and meaningless life, from which the ‘godparents’ of Baptism would like to emancipate us (v.32a).

They are the true collaborators of Messiah, who bring him a «deaf» [not dumb but] «stammerer».

Christ then brings us out, «aside» (v.33). He wants to separate every believer from the way of reasoning around; detach him from qualunquist goals.

«Open up yourself!»  there remains the urgent invitation to explore new paths again: unravelling the dialogue, to be concrete and respectful, by putting life on the line.  Enriching themselves and others.

The only great ‘miracle’ is to dilate each person to perception and communication, prolonging the creative Action.

Because looking for the truth in deep listening, we no longer stammer.

In Semitic culture, ‘saliva’ [v.33: «and having spat, He touched the tongue of him»] was considered condensed breath.

Image of the same Spirit who frees us from alienation - of course, not starting from the outside.

Evangelization must also be configured in this concomitance, in solidarity with the realization, and committed to processes; from the inside.

So we will live fluently, and proclaim the Good News for our Happiness; by finding unexpected solutions.

Unfortunately, the "closest" disciples continued to want to preach the «Son of man» as «the» [that] Messiah they expected (v. 36).

In this way, however, the ears were closed and the tongue tied, shrinking the soul, spirit, and hands.

In Baptism - on the contrary - the Master and Lord enables us to listen to the «Word» which becomes an «event», so that we make what is proclaimed resound to others.

We used to be stammering. Through this unseal we have been made up believers and prophets.

 

The aptitude of the ‘sons’? Opening the soul to the world.

And the mission of the Church is not to decide everything, but making people listen and proclaiming. Without the a-priori of unnecessary references.

 

«Opening up» remains our decisive Vocation.

 

 

[Friday 5th wk. in O.T.  February 13, 2026]

197 Last modified on Friday, 13 February 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.