May 4, 2026 Written by 

Paraclete, Sin Justice Judgement

(Jn 16:5-11)

 

In ancient times, there were no lawyers, and one had to defend oneself by finding witnesses.

The defendant could be guilty but worthy of pardon, or innocent yet unable to show evidence.

In such cases, acquittal was secured by an esteemed person from the audience, who stood up from the assembly and silently stood beside the accused, vouching for him and thus justifying him.

It is the action of the Spirit, in Jn referred to as the 'Paraclete': «called beside».

Jesus was condemned by the experienced masters of official religion as deranged, heretical and an unforgivable sinner.

It is to be expected that those who renounce simulation and accept Christ as Lord of their lives will also be judged in the same way.

By betting everything, he will soon feel alive and deep down his identity of destiny with Him.

But in us there is a silent force of conviction that harmonizes even accusations, that frees us from externally induced tensions.

Correspondence that reweaves the threads of the vocational web.

Tunefulness that brings the soul back to the inner concert, for the mission; and gets the soul going again even after the drudgery of idiotic harassment.

Such intimate and friendly power is not related to obstinacy, but to listening to oneself.

 

There is an inner world of 'doors-opening Presence'.

It has a secret power of authority, devoid of verdicts or impositions, that releases the soul from the relentless struggle against adversity.

And one willingly relies on such silent virtue: of independent Life, which emerges, and comes.

«Sin» (vv.8-9) is in fact the inability to accept the Call to follow one's own Seed, one's own Core, one's own character that detests the dirigisme of others, the efforts, the noise.

Nucleus that weaves its roots into the ground, then into the space around it. And infallibly guides one to realization - as well as correspondence.

Thus bearing witness to the unrepeatable personal Calling.

By Way, the authentic disciple will understand that the Lord has condoned his «sin», that is, He has erased the humiliation of the unbridgeable distances [between creaturely condition and perfection].

 

«Justice»: divine justice is not retributive, because it would distinguish "mine" from "yours".

And from division to division, it would lead to the worst injustices.

The Father acts by creating: He «makes» Justice where there is none.

He places us in positions that conform to being and essence. He lays appropriate relationships where they do not yet exist.

In short, Love remains unbalanced: it stands on the erratic side of the free Gift, which is not kept at bay.

Rather, it rewrites the whole story. With much of Excessive.

«Judgement» that communicates his life-giving Spirit (Jn 19:30) and annihilates the accusations decreed by the «world» of convenience.

From where? From the Cross.

Same point from which he who is enlightened by the Spirit who overcomes interest and death, heals and frees from fetters.

 

The believer knows how to be with himself in a different way; without censoring himself.

By regenerating himself and uplifting the lives of many sisters and brothers.

 

 

[Tuesday 6th wk. in Easter, May 12, 2026]

299 Last modified on Tuesday, 12 May 2026 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

For Jesus, faith has a decisive importance for the purposes of salvation. St Paul will develop Christ's teaching when, in conflict with those who wished to base the hope of salvation on observance of the Jewish law, he forcefully affirms that faith in Christ is the only source of salvation: "We hold that a man is justified by faith apart from works of law" (Rom 3:28) [John Paul II]
Ai fini della salvezza, la fede ha per Gesù un'importanza decisiva. San Paolo svilupperà l'insegnamento di Cristo quando, in contrasto con quanti volevano fondare la speranza di salvezza sull'osservanza della legge giudaica, affermerà con forza che la fede in Cristo è la sola fonte di salvezza: "Noi riteniamo, infatti, che l'uomo è giustificato per la fede, indipendentemente dalle opere della legge" (Rm 3,28) [Giovanni Paolo II]
Jesus did not shun contact with that man; on the contrary, impelled by deep participation in his condition, he stretched out his hand and touched the man — overcoming the legal prohibition [Pope Benedict]
Gesù non sfugge al contatto con quell’uomo, anzi, spinto da intima partecipazione alla sua condizione, stende la mano e lo tocca – superando il divieto legale [Papa Benedetto]
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Christian beatitude, as a synonym for holiness, is not separated from a component of suffering or at least of difficulty [...] But the kingdom of heaven is for the nonconformists (John Paul II)
La beatitudine cristiana, come sinonimo di santità, non è disgiunta da una componente di sofferenza o almeno di difficoltà […] Ma il regno dei cieli è per gli anticonformisti (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.