Mar 1, 2025 Written by 

Desert, solitude, adoration

The enemy suggests to the Son of God a different way from the Father, but Jesus shrugs off that stench.

 

Francis' life had undergone a radical change when the Physician Jesus had spoken to him.

The Poor Man had realised that he was loved and that, by following Him, he would be healed from self-worship to render it to God alone.

The Crucifix at San Damiano and the leper he had met had changed him inwardly.

The Minim of Assisi devoted himself to frequent fasts and nights in prayer, for periods of forty days (in consonance with the forty days Jesus spent in the desert).

He did this often - apart from the period before Easter.

At those times he would suspend his apostolic commitments, retiring to hermitages: simple and austere places, far from the cities.

There, as his biographer Celano recalls, he would build his nest in the clefts of the rock*.

The Sources chronicle his Lenten periods, where he was often put to the test.

"Two years before he rendered his spirit to God, after many and various labours, divine Providence drew him aside and led him to a lofty mountain, called the mountain of La Verna.

Here he had begun, according to his custom, to fast during Lent in honour of St Michael the Archangel, when he began to feel flooded with extraordinary sweetness in contemplation, inflamed by a more lively flame of celestial desires, filled with richer divine gifts [...] intent on seeking God's will, to which he yearned with the greatest ardour to conform himself in everything" (FF1223).

La Verna was par excellence "the desert" of Francis, where, as happened to Jesus in arid places, he was subjected to oppressive temptations.

While the Saint was in prayer, there "came a great multitude of ferocious demons [...] and they began strongly to fight and vex him" (FF 1901).

But he began to shout aloud:

"O damned spirits, you can do nothing except as much as the hand of God permits you [...] And I am prepared to cheerfully endure every punishment and every adversity that you, my God, want to send me for my sins".

Then the demons, confused and overcome by his constancy and patience, departed" (FF 1901).

He fed more than on material bread on that of the Holy Word and taught his brothers to adore God alone, wherever they were, trusting in divine care and solicitude.

In fact, his sons, faithful to Francis' exhortation, when they passed near a church, would stop and prone, with body and spirit, adore the Almighty, saying: "We adore you, O Christ, in all your churches" (FF 401).

The power of the Holy Spirit placed them in the right attitude of need, before power or success, just as Christ had instructed them, without allowing themselves to be caged by such seductions.

 

"It is written: 'The Lord thy God shalt thou worship, and him only shalt thou worship.

"And the Spirit drove him into the wilderness, and he was in the wilderness tempted by Satan, and was with the beasts"

 

*Famous is the hermitage of the Carceri, near Assisi; in reality Francis created twenty in central Italy.

 

 

[1st Sunday in Lent]

201 Last modified on Saturday, 01 March 2025 04:32
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.