Apr 26, 2025 Written by 

«Shepherd my lambs» (Jn 21:15)

In today's passage Jesus asks Peter if he really loves him and, to the disciple's affirmative answer, he adds to begin to shepherd his lambs, to begin with the little ones.

In Francis, an authentic witness of the Lord is given to the brothers and to the world, who opens a new way for every man of good will. In the Poverello, the request of Jesus is concretely incarnated.

In this sense, the Prologue of the Major Legend is illuminating:

"The Grace of God, our Saviour, in these last times has appeared in his servant Francis, to all those who are truly humble and truly friends of holy poverty.

For while they venerate in him the superabundance of God's mercy, they are instructed by his example to radically deny ungodliness and worldly desires, to live in conformity with Christ and to yearn, with insatiable thirst and desire, for blessed hope.

On him, truly poor and contrite of heart, God rested His gaze with great condescension and goodness; He not only lifted him, a beggar, from the dust of worldly life, but made him a champion, guide and herald of evangelical perfection and chose him as a light for believers, so that, having become a witness to the light, he might prepare for the Lord the way of light and peace in the hearts of the faithful" (FF 1020).

So in Francis, in the footsteps of Jesus, a way of salvation opened up for everyone, a precious presence for the brothers and all humanity.

How many times did he reassure his own with his benevolent presence!

Before the strong wind of trials, he always comforted them, helping them to overcome them, exhorting them not to fear.

In him, God was tangibly present, special and multifaceted, offering a path of newness and redemption.

The major legend recalls:

"As a shrewd architect, he wanted to build himself on the foundation of humility, as he had learned from Christ" (FF 1103).

That is why his figure acquired authority simply by making himself small, attesting with his life to the divine Presence in him, which worked admirably.

Clare herself, full of divine love, by now close to her departure, came to say to her soul:

"Go in safety," she told her, "for you have a good escort on the journey.

Go because He who created you, has sanctified you and always looking upon you as a mother his son, has loved you with tender love" (FF 3252).

As if to say: do not fear, for the Lord has already led you on the path of redemption, He is with you!

With Jesus, every headwind is overcome "from below" - and the horizon shows up-to-date ramifications of salvation.

 

 

3rd Easter Sunday, year C  (Jn 21:1-19)

70 Last modified on Saturday, 26 April 2025 06:47
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.