Sep 7, 2025 Written by 

Mary's smile and the Seven Swords. Entering into the Passion through Compassion

Yesterday we celebrated the Cross of Christ, the instrument of our salvation, which reveals the mercy of our God in all its fullness. The Cross is truly the place where God’s compassion for our world is perfectly manifested. Today, as we celebrate the memorial of Our Lady of Sorrows, we contemplate Mary sharing her Son’s compassion for sinners. As Saint Bernard declares, the Mother of Christ entered into the Passion of her Son through her compassion (cf. Homily for Sunday in the Octave of the Assumption). At the foot of the Cross, the prophecy of Simeon is fulfilled: her mother’s heart is pierced through (cf. Lk 2:35) by the torment inflicted on the Innocent One born of her flesh. Just as Jesus cried (cf. Jn 11:35), so too Mary certainly cried over the tortured body of her Son. Her self-restraint, however, prevents us from plumbing the depths of her grief; the full extent of her suffering is merely suggested by the traditional symbol of the seven swords. As in the case of her Son Jesus, one might say that she too was led to perfection through this suffering (cf. Heb 2:10), so as to make her capable of receiving the new spiritual mission that her Son entrusts to her immediately before “giving up his spirit” (cf. Jn 19:30): that of becoming the mother of Christ in his members. In that hour, through the figure of the beloved disciple, Jesus presents each of his disciples to his Mother when he says to her: Behold your Son (cf. Jn 19:26-27).

Today Mary dwells in the joy and the glory of the Resurrection. The tears shed at the foot of the Cross have been transformed into a smile which nothing can wipe away, even as her maternal compassion towards us remains unchanged. The intervention of the Virgin Mary in offering succour throughout history testifies to this, and does not cease to call forth, in the people of God, an unshakable confidence in her: the Memorare prayer expresses this sentiment very well. Mary loves each of her children, giving particular attention to those who, like her Son at the hour of his Passion, are prey to suffering; she loves them quite simply because they are her children, according to the will of Christ on the Cross.

The psalmist, seeing from afar this maternal bond which unites the Mother of Christ with the people of faith, prophesies regarding the Virgin Mary that “the richest of the people … will seek your smile” (Ps 44:13). In this way, prompted by the inspired word of Scripture, Christians have always sought the smile of Our Lady, this smile which medieval artists were able to represent with such marvellous skill and to show to advantage. This smile of Mary is for all; but it is directed quite particularly to those who suffer, so that they can find comfort and solace therein. To seek Mary’s smile is not an act of devotional or outmoded sentimentality, but rather the proper expression of the living and profoundly human relationship which binds us to her whom Christ gave us as our Mother.

To wish to contemplate this smile of the Virgin, does not mean letting oneself be led by an uncontrolled imagination. Scripture itself discloses it to us through the lips of Mary when she sings the Magnificat: “My soul glorifies the Lord, my spirit exults in God my Saviour” (Lk 1:46-47). When the Virgin Mary gives thanks to the Lord, she calls us to witness. Mary shares, as if by anticipation, with us, her future children, the joy that dwells in her heart, so that it can become ours. Every time we recite the Magnificat, we become witnesses of her smile.

[Pope Benedict, homily at Lourdes, 15 September 2008]

111 Last modified on Sunday, 07 September 2025 04:32
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.