Sep 23, 2025 Written by 

Leaving everything behind

The biblical readings of Holy Mass […] give me the opportunity to take up the theme of Christ's call and its requirements, a topic on which I also reflected a week ago, on the occasion of the ordinations of the new priests for the Diocese of Rome. In fact, those who have the good fortune to know a young man or woman who leaves the family and studies and works in order to consecrate him- or herself to God know well what is involved, for they have before them a living example of a radical response to the divine call. This is one of the most beautiful experiences one can have in the Church: seeing and actually touching the Lord's action in people's lives; experiencing that God is not an abstract entity but a reality so great and strong that it fills human hearts to overflowing, he is a Person, alive and close, who loves us and asks to be loved. 

The Evangelist Luke presents to us Jesus, walking to Jerusalem, who meets some men on the road probably young men who promise they will follow him wherever he goes. Jesus proves very demanding with them and warns them that "the Son of Man", namely, the Messiah, "has nowhere to lay his head" that is to say, he has no permanent dwelling place of his own and that those who choose to work with him in God's field cannot turn back (cf. Lk 9:57-58; 61-62). On the other hand Christ says to someone else: "Follow me", asking him to sever completely his ties with his family (cf. Lk 9:59-60). These requirements may seem too harsh but in fact they express the newness and absolute priority of the Kingdom of God that is made present in the very Person of Jesus Christ. All things considered, it is a question of that radicalism that is due to the Love of God, whom Jesus himself was the first to obey. Those who give up everything, even themselves, to follow Jesus, enter into a new dimension of freedom that St Paul defines as "walk[ing] by the Spirit" (cf. Gal 5:16). "For freedom Christ has set us free", the Apostle writes, and he explains that this new form of freedom acquired from Christ consists in being "servants of one another" (Gal 5:1, 13). Freedom and love coincide! On the contrary, complying with one's own egoism leads to rivalry and conflict. 

Dear friends, the month of June, characterized by the devotion to the Sacred Heart of Christ, is now coming to an end. On the Feast of the Sacred Heart we renewed our commitment to sanctification together with the priests of the whole world. Today, I would like to invite everyone to contemplate the mystery of the divine and human Heart of the Lord Jesus, to draw from the very source of God's Love. Those who fix their gaze on that pierced Heart that is ever open for our love sense the truth of this invocation: "You are my inheritance O Lord" (Responsorial Psalm), and are prepared to leave everything to follow the Lord. O Mary, who answered the divine call without reserve, pray for us!

[Pope Benedict, Angelus, 27 June 2010]

83 Last modified on Tuesday, 23 September 2025 07:48
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.