Oct 17, 2025 Written by 

One believes oneself to be sheltered

""Repent', says the Lord, "for the Kingdom of Heaven is at hand'", we proclaimed before the Gospel […] that presents us with the fundamental theme of this "strong season" of the liturgical year: the invitation to change our lives and to do works worthy of penance.
Jesus, as we heard, recalls two items of news: a brutal repression in the Temple by the Roman police (cf. Lk 13: 1) and the tragic death of 18 people, killed when the tower in Siloam collapsed (v. 4). People interpret these events as divine punishment for those victims' sins, and thinking they are upright, believe they are safe from such accidents and that they have nothing in their own lives that they should change. Jesus, however, denounces this attitude as an illusion: "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus? I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish" (vv. 2-3). And he invites us to reflect on these events for a greater commitment on the journey of conversion, for it is precisely the closure of ourselves to the Lord and the failure to take the path of our own conversion that lead to death, to the death of the soul. In Lent, each one of us is asked by God to mark a turning point in our life, thinking and living in accordance with the Gospel, correcting some aspect of our way of praying, acting or working and of our relations with others. Jesus makes this appeal to us, not with a severity that is an end in itself but precisely because he is concerned for our good, our happiness and our salvation. On our part, we must respond to him with a sincere inner effort, asking him to make us understand which particular ways we should change. 

The conclusion of the Gospel passage reverts to the prospect of mercy, showing the urgent need to return to God, to renew life in accordance with God. Referring to a custom of the time, Jesus presents the parable of a fig tree planted in the vineyard. However, this fig tree was barren, it produced no fruit (cf. Lk 13: 6-9). The dialogue that develops between the master and the vinedresser shows on the one hand the mercy of God who is patient and allows human beings, all of us, time in which to convert; and on the other, the need to start to change both our interior and exterior way of life straight away in order not to miss the opportunities that God's mercy affords us to overcome our spiritual laziness and respond to God's love with our own filial love. 

[Pope Benedict, homily parish St. John of the Cross, March 7, 2010]

167 Last modified on Friday, 17 October 2025 04:22
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situations
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2)
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2)
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).
L’uomo è il cognome di Dio: il Signore infatti prende il nome da ognuno di noi — sia che siamo santi, sia che siamo peccatori — per farlo diventare il proprio cognome (Papa Francesco). La fedeltà di Dio alla Promessa si attua non soltanto mediante gli uomini, ma con loro (Papa Benedetto)
In the communities of Galilee and Syria the pagans quickly became a majority - elevated to the rank of sons. They did not submit to nerve-wracking processes, but spontaneously were recognizing the Lord
Nelle comunità di Galilea e Siria i pagani diventavano rapidamente maggioranza - elevati al rango di figli. Essi non si sottoponevano a trafile snervanti, ma spontaneamente riconoscevano il Signore
And thus we must see Christ again and ask Christ: “Is it you?” The Lord, in his own silent way, answers: “You see what I did, I did not start a bloody revolution, I did not change the world with force; but lit many I, which in the meantime form a pathway of light through the millenniums” (Pope Benedict)
E così dobbiamo di nuovo vedere Cristo e chiedere a Cristo: “Sei tu?”. Il Signore, nel modo silenzioso che gli è proprio, risponde: “Vedete cosa ho fatto io. Non ho fatto una rivoluzione cruenta, non ho cambiato con forza il mondo, ma ho acceso tante luci che formano, nel frattempo, una grande strada di luce nei millenni” (Papa Benedetto)
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.