Oct 18, 2025 Written by 

Come to save. Men of Hope

“Two men went up into the temple to pray”; the one “went down to his house justified rather than the other” (Lk 18:10, 14). The latter had paraded all his merits before God, virtually making God his debtor. Deep down, he felt no need for God, even though he thanked him for letting him become so perfect, “not like this tax collector”. And yet it was the tax collector who went down to his house justified. Conscious of his sins, and so not even lifting his head – although in his trust he is completely turned towards Heaven – he awaits everything from the Lord: “O God, be merciful to me, a sinner” (Lk 18:13). He knocks on the door of mercy, which then opens and justifies him, for, as Jesus concludes: “everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted” (Lk 18:14).

Saint Paul, the patron saint of the city of Luanda and of this splendid church built some fifty years ago, speaks to us from personal experience about this God who is rich in mercy. I wanted to highlight the second millennium of the birth of Saint Paul by celebrating the present Pauline Year, so that we can learn from him how to know Jesus Christ more fully. This is the testimony which Paul has bequeathed to us: “The saying is sure and worthy of full acceptance, that Jesus Christ came into the world to save sinners. And I am the foremost of sinners; but I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience for an example to those who were to believe in him for eternal life” (1 Tim 1:15-16). In the course of the centuries, the number of people touched by grace has continually grown. You and I are among them. Let us give thanks to God because he has called us to be part of this age-long procession and thus to advance towards the future. In the footsteps of all Jesus’ followers, let us join them in following Christ himself and thus enter into the Light.

[Pope Benedict, homily, Luanda, 21 March 2009]

 

It is his Love that triumphs over death and gives us eternity and it is this love that we call "Heaven": God is so great that he also makes room for us. And Jesus the man, who at the same time is God, is the guarantee for us that the being-man and the being-God can exist and live, the one within the other, for eternity. 

This means that not only a part of each one of us will continue to exist, as it were pulled to safety, while other parts fall into ruin; on the contrary it means that God knows and loves the whole of the human being, what we are. And God welcomes into his eternity what is developing and becoming now, in our life made up of suffering and love, of hope, joy and sorrow. The whole of man, the whole of his life, is taken by God and, purified in him, receives eternity. Dear Friends! I think this is a truth that should fill us with deep joy. Christianity does not proclaim merely some salvation of the soul in a vague afterlife in which all that is precious and dear to us in this world would be eliminated, but promises eternal life, "the life of the world to come". Nothing that is precious and dear to us will fall into ruin; rather, it will find fullness in God. Every hair of our head is counted, Jesus said one day (cf. Mt 10: 30). The definitive world will also be the fulfilment of this earth, as St Paul says: "Creation itself will be set free from its bondage to decay and obtain the glorious liberty of the children of God" (Rom 8: 21). Then we understand that Christianity imparts a strong hope in a bright future and paves the way to the realization of this future. We are called, precisely as Christians, to build this new world, to work so that, one day, it may become the "world of God", a world that will surpass all that we ourselves have been able to build. In Mary taken up into Heaven, who fully shares in the Resurrection of the Son, we contemplate the fulfilment of the human creature in accordance with "God's world". 

Let us pray the Lord that he will enable us to understand how precious in his eyes is the whole of our life; may he strengthen our faith in eternal life; make us people of hope who work to build a world open to God, people full of joy who can glimpse the beauty of the future world amidst the worries of daily life and in this certainty live, believe and hope. Amen!

[Pope Benedict, homily, 15 August 2010]

132 Last modified on Saturday, 18 October 2025 04:33
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situations
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2)
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2)
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).
L’uomo è il cognome di Dio: il Signore infatti prende il nome da ognuno di noi — sia che siamo santi, sia che siamo peccatori — per farlo diventare il proprio cognome (Papa Francesco). La fedeltà di Dio alla Promessa si attua non soltanto mediante gli uomini, ma con loro (Papa Benedetto)
In the communities of Galilee and Syria the pagans quickly became a majority - elevated to the rank of sons. They did not submit to nerve-wracking processes, but spontaneously were recognizing the Lord
Nelle comunità di Galilea e Siria i pagani diventavano rapidamente maggioranza - elevati al rango di figli. Essi non si sottoponevano a trafile snervanti, ma spontaneamente riconoscevano il Signore
And thus we must see Christ again and ask Christ: “Is it you?” The Lord, in his own silent way, answers: “You see what I did, I did not start a bloody revolution, I did not change the world with force; but lit many I, which in the meantime form a pathway of light through the millenniums” (Pope Benedict)
E così dobbiamo di nuovo vedere Cristo e chiedere a Cristo: “Sei tu?”. Il Signore, nel modo silenzioso che gli è proprio, risponde: “Vedete cosa ho fatto io. Non ho fatto una rivoluzione cruenta, non ho cambiato con forza il mondo, ma ho acceso tante luci che formano, nel frattempo, una grande strada di luce nei millenni” (Papa Benedetto)
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.