Jan 24, 2026 Written by 

This is not a new ideology

Dear Brothers and Sisters,

On this Fourth Sunday of Ordinary Time, the Gospel presents the first great discourse that the Lord addresses to the people on the gentle hills encircling the Sea of Galilee. “Seeing the crowds,” St Matthew writes, “he went up on the mountain, and when he sat down his disciples came to him. And he opened his mouth and taught them” (Mt 5:1-2). 

Jesus, the new Moses, “takes his seat on the cathedra of the mountain” (Jesus of Nazareth, Doubleday, New York 2007, p. 65) and proclaims “blessed” the poor in spirit, those who mourn, the merciful, those who hunger for righteousness, the pure in heart, the persecuted (cf. Mt 5:3-10). It is not a new ideology, but a teaching that comes from on high and touches the human condition, the condition that the Lord, in becoming flesh, wished to assume in order to save it. 

Therefore “the Sermon on the Mount is addressed to the entire world, the entire present and future, and yet it demands discipleship and can be understood and lived out only by following Jesus and accompanying him on his journey” (Jesus of Nazareth, p. 69). 

The Beatitudes are a new programme of life, to free oneself from the false values of the world and to open oneself to the true goods, present and future. Indeed, when God comforts, he satisfies the hunger for righteousness, he wipes away the tears of those who mourn, which means that, as well as compensating each one in a practical way, he opens the Kingdom of Heaven. “The Beatitudes are the transposition of the Cross and Resurrection into discipleship” (ibid., p. 74). They mirror the life of the Son of God who let himself even be persecuted and despised until he was condemned to death so that salvation might be given to men and women.

An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus, In Filocalia, Vol. 3, Turin 1985, p. 79). 

The Gospel of the Beatitudes is commented on with the actual history of the Church, the history of Christian holiness, because, as St Paul writes, “God chose what is weak in the world to shame the strong, God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are” (1 Cor 1:27-28). 

For this reason the Church has no fear of poverty, contempt or persecution in a society which is often attracted by material well-being and worldly power. St Augustine reminds us that “it serves nothing to suffer these evils, but rather to bear them in the Name of Jesus, not only with a serene soul but also with joy” (cf. De sermone Domini in monte, i, 5,13: ccl 35, 13).

Dear brothers and sisters, let us invoke the Virgin Mary, the Blessed par excellence, asking her for the strength to seek the Lord (cf. Zeph 2:3) and to follow him always, with joy, on the path of the Beatitudes.

[Pope Benedict, Angelus, 30 January 2011]

93 Last modified on Saturday, 24 January 2026 03:04
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who revealsr the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.