May 31, 2026 Written by 

Teaching that touches

[...] Gospel presents the first great discourse that the Lord addresses to the people on the gentle hills encircling the Sea of Galilee. “Seeing the crowds,” St Matthew writes, “he went up on the mountain, and when he sat down his disciples came to him. And he opened his mouth and taught them” (Mt 5:1-2).

Jesus, the new Moses, “takes his seat on the cathedra of the mountain” (Jesus of Nazareth, Doubleday, New York 2007, p. 65) and proclaims “blessed” the poor in spirit, those who mourn, the merciful, those who hunger for righteousness, the pure in heart, the persecuted (cf. Mt 5:3-10). It is not a new ideology, but a teaching that comes from on high and touches the human condition, the condition that the Lord, in becoming flesh, wished to assume in order to save it.

Therefore “the Sermon on the Mount is addressed to the entire world, the entire present and future, and yet it demands discipleship and can be understood and lived out only by following Jesus and accompanying him on his journey” (Jesus of Nazareth, p. 69).

The Beatitudes are a new programme of life, to free oneself from the false values of the world and to open oneself to the true goods, present and future. Indeed, when God comforts, he satisfies the hunger for righteousness, he wipes away the tears of those who mourn, which means that, as well as compensating each one in a practical way, he opens the Kingdom of Heaven. “The Beatitudes are the transposition of the Cross and Resurrection into discipleship” (ibid., p. 74). They mirror the life of the Son of God who let himself even be persecuted and despised until he was condemned to death so that salvation might be given to men and women.

An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus, In Filocalia, Vol. 3, Turin 1985, p. 79).

The Gospel of the Beatitudes is commented on with the actual history of the Church, the history of Christian holiness, because, as St Paul writes, “God chose what is weak in the world to shame the strong, God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are” (1 Cor 1:27-28).

For this reason the Church has no fear of poverty, contempt or persecution in a society which is often attracted by material well-being and worldly power. St Augustine reminds us that “it serves nothing to suffer these evils, but rather to bear them in the Name of Jesus, not only with a serene soul but also with joy” (cf. De sermone Domini in monte, i, 5,13: ccl 35, 13).

Dear brothers and sisters, let us invoke the Virgin Mary, the Blessed par excellence, asking her for the strength to seek the Lord (cf. Zeph 2:3) and to follow him always, with joy, on the path of the Beatitudes.

[Pope Benedict, Angelus 30 January 2011]

32 Last modified on Sunday, 31 May 2026 03:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
"How will we be able to live without him?". In these words of St Ignatius we hear echoing the affirmation of the martyrs of Abitene: "Sine dominico non possumus" [Pope Benedict]
"Come potremmo vivere senza di Lui?". Sentiamo echeggiare in queste parole di Sant’Ignazio l’affermazione dei martiri di Abitene: "Sine dominico non possumus" [Papa Benedetto]
The kingdom of Christ is manifested, as the Council teaches, in the 'kingship' of man [John Paul II]
Il regno di Cristo si manifesta, come insegna il Concilio, nella “regalità” dell’uomo [Giovanni Paolo II]
In the middle of the dense forest of rules and regulations — to the legalisms of past and present — Jesus makes an opening through which one can catch a glimpse of two faces: the face of the Father and the face of the brother. He does not give us two formulas or two precepts: there are no precepts nor formulas. He gives us two faces [Pope Francis]
In mezzo alla fitta selva di precetti e prescrizioni – ai legalismi di ieri e di oggi – Gesù opera uno squarcio che permette di scorgere due volti: il volto del Padre e quello del fratello. Non ci consegna due formule o due precetti: non sono precetti e formule; ci consegna due volti [Papa Francesco]
Whoever is inscribed in God's name participates in God's life, and lives. Therefore to believe is to be inscribed in the name of God. Thus we are alive. Whoever has a share in God's name is not dead but rather belongs to the living God. In this sense we should be able to understand the dynamism of faith, which entails enrolling our names in the name of God and in this way entering into life [Pope Benedict]
Chi è scritto nel nome di Dio partecipa alla vita di Dio, vive. E così credere è essere iscritti nel nome di Dio. E così siamo vivi. Chi appartiene al nome di Dio non è un morto, appartiene al Dio vivente. In questo senso dovremmo capire il dinamismo della fede, che è un iscrivere il nostro nome nel nome di Dio e così un entrare nella vita [Papa Benedetto]
As sometimes happens in the Gospel, faced with the trap set for him by his enemies, Jesus, with his response, rises above the contingent controversy and goes far beyond the particular and mutually divergent positions (John Paul II)
Come talora accade nel Vangelo, di fronte al tranello mossogli dai suoi nemici, Gesù, con la sua risposta, s’innalza al di sopra della polemica contingente e va ben oltre le posizioni particolari e tra loro divergenti (Giovanni Paolo II)
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.