Mar 3, 2025 Written by 

Abba

Continuing the catecheses on the ‘Lord’s Prayer’, today we shall begin with the observation that in the New Testament, the prayer seems to arrive at the essential, actually focusing on a single word: Abba, Father.

We have heard what Saint Paul writes in the Letter to the Romans: “you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the spirit of sonship. When we cry, ‘Abba, Father!’”(8:15). And the Apostle says to the Galatians: “And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, ‘Abba! Father!’” (Gal 4:6). The same invocation, in which all the novelty of the Gospel is condensed, recurs twice. After meeting Jesus and hearing his preaching, a Christian no longer considers God as a tyrant to be feared; he is no longer afraid but feels trust in Him expand in his heart: he can speak with the Creator by calling him ‘Father’. The expression is so important for Christians that it is often preserved intact, in its original form: ‘Abba’.

In the New Testament it is rare for Aramaic expressions to be translated into Greek. We have to imagine that the voice of Jesus himself has remained in these Aramaic words as if ‘recorded’: they have respected Jesus’ idiom. In the first words of the ‘Our Father’ we immediately find the radical newness of Christian prayer.

It does not simply use a symbol — in this case, the father figure — to connect to the mystery of God; it is instead about having, so to speak, Jesus’ entire world poured into one’s heart. If we do this, we can truly pray the ‘Our Father’. Saying ‘Abba’ is something much more intimate, more moving than simply calling God ‘Father’. This is why someone has proposed translating this original Aramaic word ‘Abba’ with ‘Dad’ or ‘Papa’. Instead of saying ‘our Father’, saying ‘Dad, Papa’. We shall continue to say ‘our Father’ but with the heart we are invited to say ‘Dad’, to have a relationship with God like that of a child with his dad, who says ‘dad’ and says ‘papa’. Indeed, these expressions evoke affection, they evoke warmth, something that casts us into the context of childhood: the image of a child completely enveloped in the embrace of a father who feels infinite tenderness for him. And for this reason, dear brothers and sisters, in order to pray properly, one must come to have a child’s heart. Not a self-sufficient heart: one cannot pray properly this way. Like a child in the arms of his father, of his dad, of his papa.

But of course the Gospels better explain the meaning of this word. What does this word mean to Jesus? The ‘Our Father’ takes on meaning and colour if we learn to pray it after having read, for example, the Parable of the Merciful Father, in Chapter 15 of Luke (cf. Lk 15:11-32). Let us imagine this prayer recited by the prodigal son, after having experienced the embrace of his father who had long awaited him, a father who does not remember the offensive words the son had said to him, a father who now simply makes him understand how much he has been missed. Thus we discover how those words become vibrant, receive strength. And let us ask ourselves: is it possible that You, O God, really know only love? Do you not know hatred? No — God would respond — I know only love.

Where in You is vengeance, the demand for justice, anger at your wounded honour? And God would respond: I know only love.

In that parable the father’s manner of conduct somehow recalls the spirit of a mother. It is especially mothers who excuse their children, who protect them, who do not suspend empathy for them, who continue to love them, even when they would no longer deserve anything.

It is enough to evoke this single expression — Abba — for Christian prayer to develop. And in his Letters, Saint Paul follows this same path, because it is the path taught by Jesus: in this invocation there is a force that draws all the rest of the prayer.

God seeks you, even if you do not seek him. God loves you, even if you have forgotten about him. God glimpses beauty in you, even if you think you have squandered all your talents in vain. God is not only a father; he is like a mother who never stops loving her little child. On the other hand, there is a ‘gestation’ that lasts forever, well beyond the nine months of the physical one; it is a gestation that engenders an infinite cycle of love.

For a Christian, praying is simply saying ‘Abba’; it is saying ‘Dad’, saying ‘Papa’, saying ‘Father’ but with a child’s trust.

It may be that we too happen to walk on paths far from God, as happened to the prodigal son; or to sink into a loneliness that makes us feel abandoned in the world; or, even to make mistakes and be paralyzed by a sense of guilt. In those difficult moments, we can still find the strength to pray, to begin again with the word ‘Abba’, but said with the tender feeling of a child: ‘Abba’, ‘Dad’. He does not hide his face from us. Remember well: perhaps one has bad things within, things he does not know how to resolve, much bitterness for having done this and that.... He does not hide His face. He does not close himself off in silence. Say ‘Father’ to Him and He will answer you. You have a father. ‘Yes, but I am a delinquent...’. But you have a father who loves you! Say ‘Father’ to him, start to pray in this way, and in the silence he will tell us that he has never lost sight of us. ‘But Father, I have done this...’. — ‘I have never lost sight of you; I have seen everything. But I have always been there, close to you, faithful to my love for you’. That will be his answer. Never forget to say ‘Father’. Thank you.

[Pope Francis, General Audience 16 January 2019]

87 Last modified on Monday, 03 March 2025 03:42
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.