Apr 17, 2025 Written by 

Faith not quiet.

Transmitted not to convince but to offer a Treasure

 

The Gospel of Mark was the first to be written. It is simple, a simple style, very close […] In the Gospel we have just read - which is at the end of the Gospel of Mark - there is the sending forth by the Lord. The Lord reveals Himself as Saviour, as the only Son of God; He revealed Himself to all Israel, all the people, especially and with more details to the apostles, to the disciples. This is the Lord’s farewell, the Lord is going away: He left and “He was taken up into heaven: there at the right hand of God He took His place (Mk 16:19). But before leaving, when He appeared to the eleven, He said to them: “Go into the whole world; proclaim the Good News to every creature” (Mk 16:15). This is the missionary dimension of faith. Either faith has a missionary dimension, or it is not faith. Faith is not something only for myself, so that I may grow with faith: this is a gnostic heresy. Faith always leads you to come out of yourself, to go out. The transmission of faith; faith must be transmitted, it must be offered, above all by witness: “Go, so that the people see how you live” (see v. 15).

Someone once said to me, a European priest, from a European city: “There is a lot of unbelief, a lot of gnosticism in our city. Because the Christians do not have faith. If they had it they would certainly give it to the people”. They lack this missionary dimension, because conviction is lacking at its root: “Yes, I am Christian, I am Catholic”, as if it were a social habit. On your identity card, your name is this and that, and “I am Christian”. It is a piece of information on an identity card. This is not faith! This is a cultural thing. Faith necessarily takes you out, it leads you to give it, because essentially faith must be transmitted. It is not something quiet. “Oh, so you mean, Father, that we all need to be missionaries and go to far-off countries?” No, this is a part of the missionary dimension. This means that if you have faith you must by necessity come out of yourself, and show your faith in society. Faith is social, it is for everyone. “Go into the whole world; proclaim the Good News to every creature” (Mk 16:15). This does not mean becoming someone who proselytises, as if you were recruiting people to a football team or to a non-profit organisation. It means that you show the revelation, so that the Holy Spirit might work in people through witness: as a witness, with service. Service is a way of life. If I say that I am a Christian, but I live like a pagan, that doesn’t work, that doesn’t convince anyone. If I say that I am a Christian, and I live like a Christian, this attracts. It is witness.

Once, in Poland, a university student asked me: “At university I have many atheist companions. What should I say to them to convince them?” “Nothing. The last thing you need to do is say something. Start to live, and they, seeing your witness, will ask you, ‘Why do you live this way?’”. Faith must be transmitted: not by convincing but by offering a treasure. “It is there, do you see it?” And this is also the humility Saint Peter spoke about in the First Reading: “Wrap yourselves in humility to be servants of each other, because God refuses the proud and will always favour the humble” (1 Pt 5:5). How many times in the history of the Church have movements and aggregations been born, of men and women who wanted to convince others, to convert them… True proselytes. And how did they end? In corruption.

This passage of the Gospel is so tender! But where is the certainty? How can we be sure that by going out of ourselves we will be fruitful in the transmission of the faith? “Proclaim the Good News to every creature” (Mk 16:15) and you will work wonders (see vv. 17-18). And the Lord will be with us until the end of the world. In the transmission of ideologies there are teachers but when I act out of faith, the Lord accompanies me. I am never alone in the transmission of faith. It is the Lord with me Who transmits faith. He promised: “I will be with you all days even till the end of the world” (see Mt 28:20).

Let us pray to the Lord that He help us to live our faith in this way: a faith with open doors, a transparent faith, not proselytism, but which shows itself: “I am this way”. And with this healthy curiosity, may He help others to receive this message that will save them.

[Pope Francis, St Martha's homily 25 April 2020]

32 Last modified on Thursday, 17 April 2025 19:29
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.