Jun 7, 2025 Written by 

Mystery and us

Today, the Feast of the Holy Trinity, the Gospel of St John gives us part of the long farewell discourse pronounced by Jesus shortly before his Passion. In this discourse, he explains to the disciples the deepest truths about himself, and thus he outlines the relationship between Jesus, the Father and the Holy Spirit. Jesus knows that the fulfillment of the Father’s plan is approaching and will be completed with his death and resurrection. Because of this he wants to assure his followers that he won’t abandon them, because his mission will be prolonged by the Holy Spirit. It will be the Holy Spirit who continues the mission of Jesus, that is, guide the Church forward.

Jesus reveals what this mission is. In the first place, the Spirit guides us to understand the many things that Jesus himself still had to say (cf. Jn 16:12). This doesn’t refer to new or special doctrines, but to a full understanding of all that the Son has heard from the Father and has made known to the disciples (cf. v. 15). The Spirit guides us in new existential situations with a gaze fixed on Jesus and at the same time, open to events and to the future. He helps us to walk in history, firmly rooted in the Gospel and with dynamic fidelity to our traditions and customs.

But the mystery of the Trinity also speaks to us of ourselves, of our relationship with the Father, the Son and the Holy Spirit. In fact, through baptism, the Holy Spirit has placed us in the heart and the very life of God, who is a communion of love. God is a “family” of three Persons who love each other so much as to form a single whole. This “divine family” is not closed in on itself, but is open. It communicates itself in creation and in history and has entered into the world of men to call everyone to form part of it. The trinitarian horizon of communion surrounds all of us and stimulates us to live in love and fraternal sharing, certain that where there is love, there is God.

Our being created in the image and likeness of God-Communion calls us to understand ourselves as beings-in-relationship and to live interpersonal relations in solidarity and mutual love.

Such relationships play out, above all, in the sphere of our ecclesial communities, so that the image of the Church as icon of the Trinity is ever clearer. But also in every social relationship, from the family to friendships, to the work environment: they are all concrete occasions offered to us in order to build relationships that are increasingly humanly rich, capable of reciprocal respect and disinterested love.

The Feast of the Most Holy Trinity invites us to commit ourselves in daily events to being leaven of communion, consolation and mercy. In this mission, we are sustained by the strength that the Holy Spirit gives us: he takes care of the flesh of humanity, wounded by injustice, oppression, hate and avarice.

The Virgin Mary, in her humility, welcomed the Father’s will and conceived the Son by the Holy Spirit. May she, Mirror of the Trinity, help us to strengthen our faith in the trinitarian mystery and to translate it in to action with choices and attitudes of love and unity.

[Pope Francis, Angelus, 22 May 2016]

8 Last modified on Saturday, 07 June 2025 06:21
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
But the mystery of the Trinity also speaks to us of ourselves, of our relationship with the Father, the Son and the Holy Spirit (Pope Francis)
Ma il mistero della Trinità ci parla anche di noi, del nostro rapporto con il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo (Papa Francesco)
Jesus contrasts the ancient prohibition of perjury with that of not swearing at all (Matthew 5: 33-38), and the reason that emerges quite clearly is still founded in love: one must not be incredulous or distrustful of one's neighbour when he is habitually frank and loyal, and rather one must on the one hand and on the other follow this fundamental law of speech and action: "Let your language be yes if it is yes; no if it is no. The more is from the evil one" (Mt 5:37) [John Paul II]
Gesù contrappone all’antico divieto di spergiurare, quello di non giurare affatto (Mt 5, 33-38), e la ragione che emerge abbastanza chiaramente è ancora fondata nell’amore: non si deve essere increduli o diffidenti col prossimo, quando è abitualmente schietto e leale, e piuttosto occorre da una parte e dall’altra seguire questa legge fondamentale del parlare e dell’agire: “Il vostro linguaggio sia sì, se è sì; no, se è no. Il di più viene dal maligno” (Mt 5, 37) [Giovanni Paolo II]
And one thing is the woman before Jesus, another thing is the woman after Jesus. Jesus dignifies the woman and puts her on the same level as the man because he takes that first word of the Creator, both are “God’s image and likeness”, both; not first the man and then a little lower the woman, no, both. And the man without the woman next to him - both as mother, as sister, as bride, as work partner, as friend - that man alone is not the image of God (Pope Francis)
E una cosa è la donna prima di Gesù, un’altra cosa è la donna dopo Gesù. Gesù dignifica la donna e la mette allo stesso livello dell’uomo perché prende quella prima parola del Creatore, tutti e due sono “immagine e somiglianza di Dio”, tutti e due; non prima l’uomo e poi un pochino più in basso la donna, no, tutti e due. E l’uomo senza la donna accanto – sia come mamma, come sorella, come sposa, come compagna di lavoro, come amica – quell’uomo solo non è immagine di Dio (Papa Francesco)
Only one creature has already scaled the mountain peak: the Virgin Mary. Through her union with Jesus, her righteousness was perfect: for this reason we invoke her as Speculum iustitiae. Let us entrust ourselves to her so that she may guide our steps in fidelity to Christ’s Law (Pope Benedict)
Una sola creatura è già arrivata alla cima della montagna: la Vergine Maria. Grazie all’unione con Gesù, la sua giustizia è stata perfetta: per questo la invochiamo Speculum iustitiae. Affidiamoci a lei, perché guidi anche i nostri passi nella fedeltà alla Legge di Cristo (Papa Benedetto)
Jesus showed us with a new clarity the unifying centre of the divine laws revealed on Sinai […]  Indeed, in his life and in his Paschal Mystery Jesus brought the entire law to completion.  Uniting himself with us through the gift of the Holy Spirit, he carries with us and in us the “yoke” of the law, which thereby becomes a “light burden” (Pope Benedict)
Gesù ci ha mostrato con una nuova chiarezza il centro unificante delle leggi divine rivelate sul Sinai […] Anzi, Gesù nella sua vita e nel suo mistero pasquale ha portato a compimento tutta la legge (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.