Oct 11, 2025 Written by 

Prayer, source of mercy

The Gospel parable which we have just heard (cf. Lk 18:1-8) contains an important teaching: we “ought always to pray and not lose heart” (v. 1). This means, then, pray constantly, not just when I feel like it. No, Jesus says that we ought “always to pray and not lose heart”. And he offers the example of the widow and the judge.

The judge is a powerful person, called to issue judgment on the basis of the Law of Moses. That is why the biblical tradition recommended that judges be people who fear God, who are worthy of faith, impartial and incorruptible (cf. Ex 18:21). However, this judge “neither feared God nor regarded man” (Lk 18:2). As a judge, he was unfair, unscrupulous, who did not take the Law into account but did whatever he wanted, according to his own interests. It was to him that a widow turned for justice. Widows, along with orphans and foreigners, were the most vulnerable groups of society. The rights afforded them by the Law could be easily disregarded because, being isolated and defenceless, they could hardly be assertive. A poor widow, there, alone, with no one to defend her, might be ignored, might even be denied justice. Just as the orphan, just as the foreigner, the migrant: in that time this was a very serious problem. Faced with the judge’s indifference, the widow has recourse to her only weapon: to bother him incessantly with her request for justice. And because of her insistence, she achieves her end. At a certain point, the judge grants her request, not because he is moved by mercy or because his conscience has been working on him; he simply admits: “because this widow bothers me, I will vindicate her, or she will wear me out by her continual coming” (v. 5).

From this parable Jesus draws two conclusions: if the widow could manage to bend the dishonest judge with her incessant requests, how much more will God, who is the good and just Father, “vindicate his elect, who cry to him day and night”; moreover, will not “delay long over them”, but will act “speedily” (vv. 7-8).

That is why Jesus urges us to pray and “not to lose heart”. We all go through times of tiredness and discouragement, especially when our prayers seem ineffective. But Jesus assures us: unlike the dishonest judge, God promptly answers his children, even though this doesn’t mean he will necessarily do it when and how we would like. Prayer does not work like a magic wand! It helps us keep faith in God, and to entrust ourselves to him even when we do not understand his will. In this, Jesus himself — who prayed constantly! — is our model. The Letter to the Hebrews reminds us that “In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him [God] who was able to save him from death, and he was heard for his godly fear” (5:7). At first glance this statement seems far-fetched, because Jesus died on the Cross. Yet, the Letter to the Hebrews makes no mistake: God has indeed saved Jesus from death by giving him complete victory over it, but the path to that [victory] is through death itself! The supplication that God has answered referred to Jesus’ prayer in Gethsemane. Assailed by looming anguish, Jesus prays to the Father to deliver him of this bitter cup of the Passion, but his prayer is pervaded by trust in the Father and he entrusts himself entirely to his will: “not as I will,” Jesus says, “but as thou wilt” (Mt 26:39). The object of prayer is of secondary importance; what matters above all is his relationship with the Father. This is what prayer does: it transforms the desire and models it according to the will of God, whatever that may be, because the one who prays aspires first of all to union with God, who is merciful Love.

The parable ends with a question: “when the Son of man comes, will he find faith on earth?” (v. 8). And with this question we are all warned: we must not cease to pray, even if left unanswered. It is prayer that conserves the faith, with out it faith falters! Let us ask the Lord for a faith that is incessant prayer, persevering, like that of the widow in the parable, a faith that nourishes our desire for his coming. And in prayer let us experience that compassion of God, who like a Father comes to encounter his children, full of merciful love.

[Pope Francis, General Audience, 25 May 2016]

67 Last modified on Saturday, 11 October 2025 04:32
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.