Dec 8, 2025 Written by 

A different style. It is mercy that saves

We have listened to a passage from the Gospel of Matthew (11:2-6). The evangelist’s intention is that of making us enter more deeply into the mystery of Jesus, in order to grasp his goodness and his mercy. The scene is as follows: while John the Baptist was in prison, he sent his disciples to Jesus to ask him a very clear question: “Are you he who is to come, or shall we look for another?” (v. 3). He was precisely in a moment of darkness ... John was anxiously awaiting the Messiah and used colourful language to describe him in his preaching as a judge who would finally inaugurate the Kingdom of God and purify his people, rewarding the good and punishing the bad. John preached in this way: “Even now the axe is laid to the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire” (Mt 3:10). Now that Jesus has begun his public mission in a different manner, John suffers because he is in a two-fold darkness: the darkness of his prison cell, and the darkness of heart. He does not understand this manner of Jesus, and he wants to know if He is really the Messiah, or if he must await someone else.

And at first Jesus’ answer does not seem to correspond to John’s question. In fact, Jesus says: “Go and tell John what you hear and see: the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. And blessed is he who takes no offence at me” (vv. 4-6). Here Jesus’ intent becomes clear: He responds by saying that he is the real instrument of the Father’s mercy, who goes to encounter everyone, bringing consolation and salvation, and, in doing so, he manifests God’s justice. The blind, the lame, the lepers, the deaf, regain their dignity and are no longer excluded because of their disease, the dead return to life, while the Good News is proclaimed to the poor. And this becomes the summary of Jesus’ action, who in this way makes God’s own actions visible and tangible.

The message that the Church receives from this account of Christ’s life is very clear. God did not send his Son into the world to punish sinners, nor to destroy the wicked. Rather, they were invited to convert, so that, seeing the signs of divine goodness, they might rediscover their way back. As the Psalm says: “If thou, O Lord, shouldst mark iniquities, / Lord, who could stand? / But there is forgiveness with thee, / that thou mayest be feared” (130 [129]:3-4). 

The justice that John the Baptist places at the heart of his preaching is manifested in Jesus firstly as mercy. And the Precursor’s doubts merely anticipate the astonishment that Jesus’ actions and words will arouse later. The conclusion of Jesus’ answer, therefore, is understandable. He says: “blessed is he who takes no offence at me” (v. 6). Offence means “obstacle”. Thus Jesus warns against a particular danger: if one’s obstacle to believing is above all Jesus’ works of mercy, it means that one has a false image of the Messiah. But blessed are those who, in view of Jesus’ works and words, render glory to the Father who is in heaven. 

Jesus’ admonition is always pertinent: today too, man forms an idea of God that prevents him from enjoying His real presence. Some people carve out a “do-it-yourself” faith that reduces God to the limited space of one’s own desires and convictions. This faith is not a conversion to the Lord who reveals himself, but rather, it prevents him from enlivening our life and consciousness. Others reduce God to a false idol; they use his holy name to justify their own interests, or actual hatred and violence. For others still God is only a psychological refuge in which to be reassured in difficult moments: it is a faith turned in on itself, impervious to the power of the merciful love of Jesus which reaches out to others. Others still consider Christ only as a good instructor of ethical teachings, one among the many of history. Finally, there are those who stifle the faith in a purely intimate relationship with Jesus, nullifying his missionary thrust that is capable of transforming the world and history. We Christians believe in the God of Jesus Christ, and our desire is that of growing in the living experience of his mystery of love. 

Let us therefore commit ourselves not to allow any obstacle to hinder the Father’s merciful action, and let us ask for the gift of a great faith so that we too may become signs and instruments of mercy.

[Pope Francis, General Audience, 7 September 2016]

24 Last modified on Monday, 08 December 2025 05:37
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situations
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2)
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2)
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).
L’uomo è il cognome di Dio: il Signore infatti prende il nome da ognuno di noi — sia che siamo santi, sia che siamo peccatori — per farlo diventare il proprio cognome (Papa Francesco). La fedeltà di Dio alla Promessa si attua non soltanto mediante gli uomini, ma con loro (Papa Benedetto)
In the communities of Galilee and Syria the pagans quickly became a majority - elevated to the rank of sons. They did not submit to nerve-wracking processes, but spontaneously were recognizing the Lord
Nelle comunità di Galilea e Siria i pagani diventavano rapidamente maggioranza - elevati al rango di figli. Essi non si sottoponevano a trafile snervanti, ma spontaneamente riconoscevano il Signore
And thus we must see Christ again and ask Christ: “Is it you?” The Lord, in his own silent way, answers: “You see what I did, I did not start a bloody revolution, I did not change the world with force; but lit many I, which in the meantime form a pathway of light through the millenniums” (Pope Benedict)
E così dobbiamo di nuovo vedere Cristo e chiedere a Cristo: “Sei tu?”. Il Signore, nel modo silenzioso che gli è proprio, risponde: “Vedete cosa ho fatto io. Non ho fatto una rivoluzione cruenta, non ho cambiato con forza il mondo, ma ho acceso tante luci che formano, nel frattempo, una grande strada di luce nei millenni” (Papa Benedetto)
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.