Dec 27, 2025 Written by 

He wishes to communicate, and to share everything

On this second Sunday after Christmas, the Word of God does not offer us an episode from the life of Jesus, but rather it tells us about him before he was born. It takes us back to reveal something about Jesus before he came among us. It does so especially in the prologue of the Gospel of John, which begins: “In the beginning was the Word” (Jn 1:1). In the beginning: are the first words of the Bible, the same words with which the creation account begins: “In the beginning God created the heavens and the earth” (Gen 1:1). Today, the Gospel says that Jesus, the One we contemplated in his Nativity, as an infant, existed before: before things began, before the universe, before everything. He existed before space and time. “In him was life” (Jn 1:4), before life appeared.

Saint John calls Him the Verbum, that is, the Word. What does he mean by this? The word is used to communicate: one does not speak alone, one speaks to someone. One always speaks to someone. When we are in the street and we see people who talk to themselves, we say, “This person, something has happened to him...”. No, we always speak to someone. Now, the fact that Jesus was the Word from the very beginning means that from the beginning God wants to communicate with us. He wants to talk to us. The only-begotten Son of the Father (cf. v.14) wants to tell us about the beauty of being children of God; He is “the true light” (v. 9) and wants to keep us distant from the darkness of evil; He is “the life” (v. 4), who knows our lives and wants to tell us that he has always loved them. He loves us all. Here is today’s wondrous message: Jesus is the Word, the eternal Word of God, who has always thought of us and wanted to communicate with us.

And to do so, he went beyond words. In fact, at the heart of today’s Gospel we are told that “the Word became flesh and dwelt among us” (v. 14). The Word became flesh : why does Saint John use this expression “flesh”? Could he not have said, in a more elegant way, that the Word was made man ? No, he uses the word flesh because it indicates our human condition in all its weakness, in all its frailty. He tells us that God became fragile so he could touch our fragility up close. Thus, from the moment the Lord became flesh, nothing about our life is extraneous to him. There is nothing that he scorns, we can share everything with him, everything. Dear brother, dear sister, God became flesh to tell us, to tell you that he loves you right there, that he loves us right  there, in our frailties, in your frailties; right there, where we are most ashamed, where you are most ashamed. This is bold, God’s decision is bold: He became flesh precisely where very often we are ashamed; He enters into our shame, to become our brother, to share the path of life.

He became flesh  and never turned back. He did not put on our humanity like a garment that can be put on and taken off. No, he never detached himself from our flesh. And he will never be separated from it: now and forever he is in heaven with his body made of human flesh. He has united himself forever to our humanity; we might say that he “espoused” himself to it. I like to think that when the Lord prays to the Father for us, he does not merely speak: he shows him the wounds of the flesh, he shows him the wounds he suffered for us. This is Jesus: with his flesh he is the intercessor, he wanted to bear even the signs of suffering. Jesus, with his flesh, is before the Father. Indeed, the Gospel says that He came to dwell among us . He did not come to visit us, and then leave; He came to dwell with us, to stay with us. What, then, does he desire from us? He desires a great intimacy. He wants us to share with him our joys and sufferings, desires and fears, hopes and sorrows, people and situations. Let us do this, with confidence: let us open our hearts to him, let us tell him everything. Let us pause in silence before the Nativity scene to savour the tenderness of God who became near, who became flesh. And without fear, let us invite him among us, into our homes, into our families. And also — everyone knows this well — let us invite him into our frailties. Let us invite him, so that he may see our wounds. He will come and life will change.

May the Holy Mother of God, in whom the Word became flesh, help us to welcome Jesus, who knocks on the door of our hearts to dwell with us.

[Pope Francis, Angelus 3 January 2021]

64 Last modified on Saturday, 27 December 2025 04:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.