Jan 10, 2026 Written by 

Manifestation as Witness, on our side

This second Sunday of Ordinary Time is in continuity with the Epiphany and the Feast of the Baptism of Jesus. The Gospel passage (cf. Jn 1: 29-34) again speaks to us of the manifestation of Jesus. Indeed, after being baptized in the River Jordan, He was consecrated by the Holy Spirit Who came upon Him, and was proclaimed Son of God by the voice of the heavenly Father (cf. Mt 3: 16-17 et seq.). The Evangelist John, unlike the other three, does not describe the event, but proposes to us the witness of John the Baptist. He was the first witness of Christ. God had called him and prepared him for this.

The Baptist cannot hold back the urgent desire to bear witness to Jesus and declares: “I have seen and have borne witness” (v. 34). John saw something shocking, that is, the beloved Son of God in solidarity with sinners; and the Holy Spirit made him understand this unheard-of novelty, a true reversal. In fact, while in all religions it is man who offers and sacrifices something to God, in the event Jesus is God Who offers His Son for the salvation of humanity. John manifests his astonishment and his consent to this newness brought by Jesus, through a meaningful expression that we repeat each time in the Mass: “Behold the Lamb of God, Who takes away the sin of the world!” (v. 29).

The testimony of John the Baptist invites us to start out again and again on our journey of faith: to start afresh from Jesus Christ, the Lamb full of mercy that the Father gave for us. Let us be surprised once again by God’s choice to be on our side, to show solidarity with us sinners, and to save the world from evil by taking it on fully.

Let us learn from John the Baptist not to assume that we already know Jesus, that we already know everything about Him (cf. v. 31). This is not so. Let us pause with the Gospel, perhaps even contemplating an icon of Christ, a “Holy face”. Let us contemplate with our eyes and yet more with our hearts; and let us allow ourselves to be instructed by the Holy Spirit, Who tells us inside: It is He! He is the Son of God made lamb, immolated out of love. He alone has brought, He alone has suffered, He alone has atoned for sin, the sin of each one of us, the sin of the world, and also my sins. All of them. He brought them all upon Himself and took them away from us, so that we would finally be free, no longer slaves to evil. Yes, we are still poor sinners, but not slaves, no, not slaves: children, children of God!

May the Virgin Mary obtain for us the strength to bear witness to her Son Jesus; to proclaim Him with joy with a life freed from evil and a word full of astonished and grateful faith.

[Pope Francis, Angelus, 19 January 2020]

47 Last modified on Saturday, 10 January 2026 04:27
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.