Mar 14, 2026 Written by 

Take away the stone

The Gospel passage for this fifth Sunday of Lent is the resurrection of Lazarus (cf. Jn 11:1-45). Lazarus was Martha and Mary’s brother; they were good friends of Jesus. When Jesus arrives in Bethany, Lazarus has already been dead for four days. Martha runs towards the Master and says to Him: “If you had been here, my brother would not have died!” (v. 21). Jesus replies to her: “Your brother will rise again” (v. 23) and adds: “I am the resurrection and the life; he who believes in me, though he die, yet shall he live” (v. 25). Jesus makes himself seen as the Lord of life, he who is capable of giving life even to the dead. Then Mary and other people arrive, in tears, and so Jesus — the Gospel says — “was deeply moved in spirit and troubled.... Jesus wept” (vv. 33, 35). With this turmoil in his heart, he goes to the tomb, thanks the Father who always listens to him, has the tomb opened and cries aloud: “Lazarus, come out!” (v. 43). And Lazarus emerges with “his hands and feet bound with bandages and his face wrapped with a cloth” (v. 44).

Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death. Jesus could have avoided the death of his friend Lazarus, but he wanted to share in our suffering for the death of people dear to us, and above all, he wished to demonstrate God’s dominion over death. In this Gospel passage we see that the faith of man and the omnipotence of God, of God’s love, seek each other and finally meet. It is like a two lane street: the faith of man and the omnipotence of God’s love seek each other and finally meet. We see this in the cry of Martha and Mary, and of all of us with them: “If you had been here!”. And God’s answer is not a speech, no, God’s answer to the problem of death is Jesus: “I am the resurrection and the life” ... have faith. Amid grief, continue to have faith, even when it seems that death has won. Take away the stone from your heart! Let the Word of God restore life where there is death.

Today, too, Jesus repeats to us: “Take away the stone”. God did not create us for the tomb, but rather he created us for life, [which is] beautiful, good, joyful. But “through the devil’s envy death entered the world” (Wis 2:24) says the Book of Wisdom, and Jesus Christ came to free us from its bonds.

We are thus called to take away the stones of all that suggests death: for example, the hypocrisy with which faith is lived, is death; the destructive criticism of others, is death; insults, slander, are death; the marginalization of the poor, is death. The Lord asks us to remove these stones from our hearts, and life will then flourish again around us. Christ lives, and those who welcome him and follow him come into contact with life. Without Christ, or outside of Christ, not only is life not present, but one falls back into death.

The resurrection of Lazarus is also a sign of the regeneration that occurs in the believer through Baptism, with full integration within the Paschal Mystery of Christ. Through the action and power of the Holy Spirit, the Christian is a person who journeys in life as a new creature: a creature for life, who goes towards life.

May the Virgin Mary help us to be compassionate like her son Jesus, who made our suffering his own. May each of us be close to those who are in difficulty, becoming for them a reflection of God’s love and tenderness, which frees us from death and makes life victorious.

[Pope Francis, Angelus, 29 March 2020]

0 Last modified on Saturday, 14 March 2026 06:34
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who revealsr the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.