May 2, 2026 Written by 

Commandments and the Gift to keep us from failing

This Sunday’s Gospel passage (cf. Jn 14:15-21) presents two messages: observance of the commandments and the promise of the Holy Spirit.

Jesus links love for him to observance of the commandments, and he insists on this in his farewell discourse: “If you love me, then you will keep my commandments” (v. 15); “He who has my commandments and keeps them, he it is who loves me” (v. 21). Jesus asks us to love him, but explains: this love does not end in a desire for him, or in a feeling, no; it demands the willingness to follow his way, that is, the will of the Father. And this is summarized in the commandment of mutual love — the first love [in its fulfillment] — given by Jesus himself: “even as I have loved you, that  you also  love one another” (Jn 13:34). He did not say, ‘Love me as I have loved you’, but ‘love one another as I have loved you’. He loves us without asking us to do the same in return. Jesus’ love is a gratuitous love; he never asks for the same in return. And he wants this gratuitous love of his to become the concrete form of life among us: this is his will.

To help the disciples walk this path, Jesus promises to pray for the Father to send “another Counselor” (v. 16), that is, a Consoler, a Defender, who will take his place and give them the intelligence to listen and the courage to observe his words. This is the Holy Spirit, who is the Gift of God’s love that descends into the heart of the Christian. After Jesus has died and risen, his love is given to those who believe in him and are baptized in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. The Spirit himself guides them, enlightens them, strengthens them, so that everyone may walk in life, even through adversity and difficulty, in joys and sorrows, remaining on Jesus’ path. This is possible precisely by remaining docile to the Holy Spirit, so that, through his presence at work in us, he may not only console but transform hearts, opening them up to truth and love.

Faced with the experience of error and sin — which we all do — the Holy Spirit helps us not to succumb and enables us to grasp and fully live the meaning of Jesus’ words: “If you love me, you will keep my commandments” (v. 15). The commandments are not given to us as a kind of mirror in which to see the reflection of our miseries, our inconsistencies. No, they are not like that. The Word of God is given to us as the Word of life, which transforms the heart, life; which renews, which does not judge in order to condemn, but heals and has forgiveness as its aim. God’s mercy is thus. A Word that is light for our steps. All this is the work of the Holy Spirit! He is the Gift of God; he is God himself, who helps us to be free people, people who want and know how to love, people who understand that life is a mission to proclaim the wonders that the Lord accomplishes in those who trust in him.

May the Virgin Mary, model of the Church, who knows how to listen to the Word of God and to welcome the gift of the Holy Spirit, help us to live the Gospel with joy, knowing that we are sustained by the Spirit, the divine fire that warms our hearts and illuminates our steps.

[Pope Francis, Regina Coeli, 17 May 2020]

95 Last modified on Saturday, 02 May 2026 04:45
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For Jesus, faith has a decisive importance for the purposes of salvation. St Paul will develop Christ's teaching when, in conflict with those who wished to base the hope of salvation on observance of the Jewish law, he forcefully affirms that faith in Christ is the only source of salvation: "We hold that a man is justified by faith apart from works of law" (Rom 3:28) [John Paul II]
Ai fini della salvezza, la fede ha per Gesù un'importanza decisiva. San Paolo svilupperà l'insegnamento di Cristo quando, in contrasto con quanti volevano fondare la speranza di salvezza sull'osservanza della legge giudaica, affermerà con forza che la fede in Cristo è la sola fonte di salvezza: "Noi riteniamo, infatti, che l'uomo è giustificato per la fede, indipendentemente dalle opere della legge" (Rm 3,28) [Giovanni Paolo II]
Jesus did not shun contact with that man; on the contrary, impelled by deep participation in his condition, he stretched out his hand and touched the man — overcoming the legal prohibition [Pope Benedict]
Gesù non sfugge al contatto con quell’uomo, anzi, spinto da intima partecipazione alla sua condizione, stende la mano e lo tocca – superando il divieto legale [Papa Benedetto]
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Christian beatitude, as a synonym for holiness, is not separated from a component of suffering or at least of difficulty [...] But the kingdom of heaven is for the nonconformists (John Paul II)
La beatitudine cristiana, come sinonimo di santità, non è disgiunta da una componente di sofferenza o almeno di difficoltà […] Ma il regno dei cieli è per gli anticonformisti (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.